Предмет: Українська мова, автор: gavrilenkonasta626

Прочитати народні вислови. Виписати спочатку ті, що сформульовані у вигляді простих речень, потім — у вигляді складних. Підкреслити граматичні основи.
1) Коли сам не знаєш, то й язиком не плети. 2) Людина славна не словами, а ділами.
3) Про людей судять не по словах, а по ділах.
4) Тоді слова твої срібло, коли діло золото.
5) Усіх слухай, а найбільше надійся на власний розум.
6) Хто багато говорить, той мало робить.
7) Цінуй людей за ділами, а не за словами.
8) Швидко слово мовиться, та не швидко діло робиться (Нар. творчість).​

Ответы

Автор ответа: bogdankarbivnichiy
1

Відповідь: надеюся помог если да то пожілуйста поставьте корону)

Пояснення:

Прості речення:

Коли сам не знаєш, то й язиком не плети.

Людина славна не словами, а ділами.

Про людей судять не по словах, а по ділах.

Тоді слова твої срібло, коли діло золото.

Усіх слухай, а найбільше надійся на власний розум.

Хто багато говорить, той мало робить.

Цінуй людей за ділами, а не за словами.

Швидко слово мовиться, та не швидко діло робиться.

Складні речення:

Коли сам не знаєш, то, якщо можна виразити, язиком не плети.

Людина славна не словами, а, зазвичай, її слава базується на ділах.

Про людей судять не за їх словами, а, зазвичай, на підставі їх діяльності.

Тоді, коли можна сказати, слова твої можуть бути цінними, але діло має велику цінність.

Усіх слухай, але, зазвичай, найбільше можна покладатися на власний розум.

Той, хто багато говорить, зазвичай, робить мало.

Цінуй людей за їхні дії, а не за їхні слова.

Слова можуть бути сказані швидко, але, зазвичай, виконання діла вимагає більше часу.


gavrilenkonasta626: а де граматична основа?
nataliya7627: Бо
Похожие вопросы
Предмет: Українська мова, автор: Аноним
1. Прочитати текст. Виписати ґендерні особливості спілкування чоловіків і
жінок, доповнити їх своїми спостереженням.
Як засвідчує спостереження за живою мовною практикою,
комунікативна поведінка жінок часто експресивна, надто емоційна, не
завжди послідовна. Українські жінки значно краще аналізують емоції,
настрій людини за мімікою і виразом обличчя, ніж чоловіки. Вони здатні
розрізняти не менше десяти емоційних станів співрозмовника: сором, страх,
відразу тощо. Чоловіки ж переважно розрізняють 2 стани: симпатію та
антипатію. Жінки здебільшого починають і підтримують розмову, а

чоловіки контролюють і спрямовують її, виявляючи зацікавленість (тоді
підтакують) або ж бажаючи змінити тему (тоді промовисто мовчать).
Жінки вдвічі частіше вживають умовну форму, а в п’ять разів – слова, що
виражають оцінку повідомлюваного (напевно, очевидно, можливо,
сподіваюся, слід гадати, безперечно тощо). Мовленню жінок властиві часті
застереження, докладні пояснення, вибачення, незавершеність початих
думок.
У зорових контактах теж спостерігається певна відмінність між
статями: жінки зазвичай відверто дивляться у вічі співрозмовника, чоловіки
прямого погляду уникають.
Ґендерні особливості спілкування виразно виявляються у
компліментах, які традиційно адресують чоловіки жінкам (За М.
Стахів).