Предмет: Українська мова, автор: egordrawler156

У якому рядку неправильно підібрано українські відповідники під час

перекладу?

предприятие підприємство; производство-

А Планирование - планування;

виробництво; назначение

призначення; многочисленный

численний;

Б вовлекать в работу залучати до роботи; принимать участие брати участь;

сдавать экзамены складати екзамени,

В в значительной степени в значній мірі, бывший директор

бувший

директор; разработать мероприятия розробити міроприємства; занимать призовые места займати призові місця, самый лучший результат - самий

кращий результат;

Г в дальнейшем надалі, исключение из правил виняток із правила,

следующий вопрос наступне питання; указ вступил в силу - указ набрав

чинності, на протяжении недели протягом тижня.​

Ответы

Автор ответа: nikolas0000000
1

Ответ:

В рядку "предприятие підприємство; производство-" неправильно підібрано українські відповідники для "производство", оскільки правильний варіант - "виробництво". Тому в цьому рядку можна виправити наступним чином:

предприятие підприємство; виробництво - виробництво.

Похожие вопросы
Предмет: Английский язык, автор: karinavolosina157