Виписати визначення понять: переклад, непрямий переклад, точний перелад, повний переклад, вільний переклад, переспів, балада, різновиди балад. Срочно дуже прошу ДВМ 20 БАЛІВ!
Ответы
1. **Переклад** - це процес переношення тексту з однієї мови на іншу, з метою передачі змісту і виразності оригіналу.
2. **Непрямий переклад** - це переклад, при якому вирази або фрази переносяться на іншу мову з врахуванням культурних або мовних особливостей, а не буквально.
3. **Точний переклад** - це переклад, який старається вірно передати кожне слово або вираз з оригіналу на цільову мову, намагаючись зберегти структуру і точність оригіналу.
4. **Повний переклад** - це переклад, при якому переносяться всі елементи оригіналу, включаючи деталі, додаткову інформацію і вирази.
5. **Вільний переклад** - це спосіб перекладу, при якому перекладач має вольову свободу змінювати фрази та вирази для досягнення кращого розуміння або виразності.
6. **Переспів** - це форма перекладу, при якій зберігається ритм і рими оригіналу, але можливі зміни в тексті для відтворення на іншій мові.
7. **Балада** - це літературний жанр, який використовується для розповіді про події, історії або романтичні відчуття через поетичний текст. Балади часто мають ритмічну структуру і виразну мову.
8. **Різновиди балад** можуть включати:
- **Ліричні балади** - які висловлюють особисті почуття та емоції.
- **Історичні балади** - які розповідають історії чи події.
- **Балади про подорожі** - які описують подорожі та пригоди.
- **Балади про природу** - які висловлюють відчуття до природи.
- **Народні балади** - які передають народні легенди та історії.