Предмет: Литература,
автор: milanatsarenko10
Що означають слова мя, газдиня, стріха, морг у веснянці «Ой кувала зозу- ленька»? Як зміниться пісня, якщо замінити ці слова на сучасні літературні відповідники? Чи варто робити таку заміну?
.
СРОЧНО 20 БАЛОВ ОТДАЮ
Ответы
Автор ответа:
2
Слова "мя," "газдиня," "стріха," і "морг" у веснянці "Ой кувала зозу- ленька" використовуються в українській народній мові та відображають літературну та мовну особливість того часу. Давайте розглянемо значення цих слів та можливі народні або сучасні відповідники:
1. Мя (мятка): Слово "мя" означає "молоко". Сучасний літературний аналог - "молоко."
2. Газдиня: "Газдиня" - це господиня або жінка господаря в будинку. Сучасний аналог - "господиня."
3. Стріха: "Стріха" вказує на дах будинку. Сучасний аналог - "дах."
4. Морг: "Морг" може вказувати на село або хутір. Сучасний аналог - "село" або "хутір."
Заміна цих слів на сучасні літературні відповідники може зробити текст більш зрозумілим для сучасних читачів, особливо якщо це використовується для масового споживання або для виконання на сцені. Однак важливо також зберегти оригінальний текст як культурний артефакт та враховувати його історичний контекст.
Заміна слів може бути виправданою, якщо це робить текст більш доступним і зрозумілим для сучасної аудиторії, але вона повинна робитися з обачністю і з розумінням значення оригінальних слів в народній мові та культурі.
1. Мя (мятка): Слово "мя" означає "молоко". Сучасний літературний аналог - "молоко."
2. Газдиня: "Газдиня" - це господиня або жінка господаря в будинку. Сучасний аналог - "господиня."
3. Стріха: "Стріха" вказує на дах будинку. Сучасний аналог - "дах."
4. Морг: "Морг" може вказувати на село або хутір. Сучасний аналог - "село" або "хутір."
Заміна цих слів на сучасні літературні відповідники може зробити текст більш зрозумілим для сучасних читачів, особливо якщо це використовується для масового споживання або для виконання на сцені. Однак важливо також зберегти оригінальний текст як культурний артефакт та враховувати його історичний контекст.
Заміна слів може бути виправданою, якщо це робить текст більш доступним і зрозумілим для сучасної аудиторії, але вона повинна робитися з обачністю і з розумінням значення оригінальних слів в народній мові та культурі.
Похожие вопросы
Предмет: Математика,
автор: mahinkokarina23
Предмет: Українська література,
автор: danyagames7
Предмет: Алгебра,
автор: yaroslavakhodak
Предмет: Другие предметы,
автор: ulyanaparf
Предмет: Английский язык,
автор: vIKTORYA68