СРОЧНО С НЕМ. ЯЗЫКОМ ПОМОГИТЕ!!
h/a c13 s93
по 3 примера: hätten/wären/würden
Ответы
Відповідь:
Снизу
Пояснення:
Данные вопросительные выражения на немецком языке имеют форму глагола "haben" (hätten), "sein" (wären) и "werden" (würden). Они обозначают соответственно условное наклонение и образуются в соответствии с лицом и числом:
1. "hätten" (haben + конечное окончание -en):
- Ich hätte gern ein Eis. (Я бы хотел(а) мороженое.)
- Wir hätten gestern das Konzert besucht, wenn wir Tickets gehabt hätten. (Мы бы вчера пошли на концерт, если бы у нас были билеты.)
- Hättest du mir das Buch ausgeliehen, wenn ich dich darum gebeten hätte? (Ты бы одолжил(а) мне книгу, если бы я попросил(а) тебя об этом?)
2. "wären" (sein + конечное окончание -en):
- Wenn ich reich wäre, würde ich um die Welt reisen. (Если бы я был(а) богат(а), я бы путешествовал(а) по миру.)
- Wären die Straßen nicht so voll, wären wir schneller angekommen. (Если бы улицы не были бы так забиты, мы бы приехали бы быстрее.)
- Was wäre, wenn wir morgen frei hätten? (Что было бы, если бы у нас завтра был выходной?)
3. "würden" (werden + конечное окончание -en):
- Er würde gern mit uns ins Kino gehen. (Он хотел бы пойти с нами в кино.)
- Wenn es regnen würde, könnten wir drinnen bleiben. (Если бы шел дождь, мы могли бы остаться внутри.)
- Würden Sie mir bitte den Weg zum Bahnhof zeigen? (Вы не могли бы мне показать дорогу до вокзала?)