Предмет: Русский язык, автор: daniilnaryzhnij

Отгадай загадку. Запиши ее. Вставь пропущенные буквы. Определи ли
род (если возможно), число, падеж местоимений.
У нее глаза большие,
Хищный клю? - всегда крючком.
По ночам она л.ста..т,
Спит на дер. в.. лишь днем.
Vloba даю 100 баллов


liftec74: сова.
daniilnaryzhnij: Я знаю мне надо род число лицо и падеж

Ответы

Автор ответа: p15
1

Ответ:

Сова

У нее (ж.р., ед.ч., Р.п.) глаза большие,

Хищный клюв - всегда крючком.

По ночам она (ж.р., ед.ч., Им.п.)  летает,

Спит на дереве лишь днем.

Объяснение:


daniilnaryzhnij: Спасибо
Автор ответа: Пеппер
0

У нее глаза большие,

Хищный клюв - всегда крючком.

По ночам она летает,

Спит на дереве лишь днем.

неё - ж.р.; ед. ч.; р.п.;

она - ж.р.; ед. ч.; и.п.;

Похожие вопросы
Предмет: Химия, автор: valbobyr
Предмет: Английский язык, автор: Juliua01
1. Соотнесите английские слова и выражения с их русскими
эквивалентами.
1) administrative service a) профессиональная служба
2) appointive service b) государственная служба
3) career service c) дипломатическая служба
4) civil service d) почетная (неоплачиваемая) служба
5) diplomatic service e) внештатная служба, служба по
совместительству
6) honorary service f) служба в административном учреждении
7) life service g) общественная служба
8) national service h) государственная гражданская служба
9) part-time service i) служба по назначению
10) public service j) пожизненная служба
11) royal service k) королевская служба

2. Постройте предложения с данной лексикой
Vocabulary
A judgement of a superior – решение начальника (вышестоящего)
An accusation of undue influence – обвинение в чрезмерном влиянии
Civil official – гражданский служащий, чиновник
Decline – упадок, ухудшение
Execution of service – исполнение службы
Implementation of law – применение закона
Merit examination – экзамен с учетом достоинств экзаменуемого
Perks – приработок
Precede – предшествовать
Principality – княжество
Recruitment – наем на работу
Staff – штат служащих
To apply for a transfer – обращаться с просьбой о переводе
To erode – разъедать
To promote an official – повышать чиновника в должности