Предмет: Английский язык, автор: firuzochatopchik

Language focus

5 Choose the correct words. (5 marks) 1 There isn't any/some/ a bread in the kitchen

2 Scorpions are most/very/ more dangerous

than butterflies.

3 Our teacher never arrive/ not arrive!

3 Ricky is

years old now

4 Ricky theatre in his city when he was eighteen. 5 Ricky is going to

next month.

never arrives late. 4 I don't like swim/swims/swimming when it's

cold. 5 Can your friend run/runs/running fast?

Помогите пж

Ответы

Автор ответа: PONATNO991
1

Ответ:

1. There isn't any bread in the kitchen.

2. Scorpions are more dangerous than butterflies.

3. Our teacher never arrives late.

4. Ricky is twenty-two years old now.

5. Ricky opened his own theatre in his city when he was eighteen.

6. Ricky is going to travel next month.

7. I don't like swimming when it's cold.

8. Can your friend run fast?

Объяснение:

Похожие вопросы
Предмет: Литература, автор: Arutmu1470
Заполните концептуальную карту по предложенному эпизоду из произведения Н.В.Гоголя «Мертвые души».


Тема( о чем данный эпизод)

Идея ( что хотел автор показать этим эпизодом)

Проблематика( какие проблемы поднимаются в этом эпизоде)

Герои (главные и второстепенные, как второстепенные геррои помогают понять характер главного героя

Выразительные средства (выписать 2 средства)

Вывод(4-5 предложений)


Н.В. Гоголь «Мёртвые души»

Дома он говорил очень мало и большею частию размышлял и думал, но о чем он думал, тоже разве Богу было известно. Хозяйством нельзя сказать чтобы он занимался, он даже никогда не ездил на поля, хозяйство шло как-то само собою. Когда приказчик говорил: «Хорошо бы, барин, то и то сделать», — «Да, недурно», — отвечал он обыкновенно, куря трубку, которую курить сделал привычку, когда еще служил в армии, где считался скромнейшим, деликатнейшим и образованнейшим офицером. «Да, именно недурно», — повторял он. Когда приходил к нему мужик и, почесавши рукою затылок, говорил: «Барин, позволь отлучиться на работу, по́дать заработать», — «Ступай», — говорил он, куря трубку, и ему даже в голову не приходило, что мужик шел пьянствовать. Иногда, глядя с крыльца на двор и на пруд, говорил он о том, как бы хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или чрез пруд выстроить каменный мост, на котором бы были по обеим сторонам лавки, и чтобы в них сидели купцы и продавали разные мелкие товары, нужные для крестьян.

При этом глаза его делались чрезвычайно сладкими и лицо принимало самое довольное выражение, впрочем, все эти прожекты так и оканчивались только одними словами. В его кабинете всегда лежала какая-то книжка, заложенная закладкою на четырнадцатой странице, которую он постоянно читал уже два года. В доме его чего-нибудь вечно недоставало: в гостиной стояла прекрасная мебель, обтянутая щегольской шелковой материей, которая, верно, стоила весьма недешево; но на два кресла ее недостало, и кресла стояли обтянуты просто рогожею; впрочем, хозяин в продолжение нескольких лет всякий раз предостерегал своего гостя словами: «Не садитесь на эти кресла, они еще не готовы». В иной комнате и вовсе не было мебели, хотя и было говорено в первые дни после женитьбы: «Душенька, нужно будет завтра похлопотать, чтобы в эту комнату хоть на время поставить мебель».

ПОМОГИТЕ СРОЧНО ЗАРАНИЕ СПАСИБО