338А. Спишите бессоюзные сложные предложения, расставляя недоста-
ющие знаки препинания, вставляя пропущенные буквы. Подберите сино-
нимичные союзные предложения, определите типы бессоюзных сложных
предложений. Прокомментируйте расстановку знаков препинания в них.
аудитория
интерпретация [тэ]
1. Печать, радио, тел...видение и интернет
пре...ставляют собой с...стему сре...ств ма...овой
информац...и каждое из них облада...т рядом
особе...остей, проявляющихся в различных способах дон...сения
информац...и до аудитории. 2. Радио наиболее оп...ративное из
всех сре...ств ко...уникации телевидение распол...гает гораздо
более широкими возможностями преподн...сения информац...и.
3. Коллеги считают п...чатные СМИ в настоящее время переживают
неле...кие времена интернет отб...рает у них все большую аудиторию.
4. П... чатная информац...я предоставляет широкие возможности
для интерпретац...и фактов она вместе с тем требует более ответ-
стве...ого подхода к формам их подачи. 5. На тел...видении аудио и
видео обычно выступают на равных вместе с тем некоторые тел....
передачи делаются с акцентом либо на звуковой ряд либо на видеоряд.
6. Газета берет на себя функц...и ан...литика, ко...ентатора, обозрева-
теля она может "подняться" над событием и обозреть его с высоты вре-
мени, суеты и домыслов. 7. На тел...видении возможна организац...я
оп...ративных передач как из студии, так и с места событий пр...иму-
щества такой “живой” передачи в значительно большем, чем у радио,
“эффекте присутствия”.
Ответы
Спишите бессоюзные сложные предложения, расставляя недостающие знаки препинания, вставляя пропущенные буквы. Подберите синонимичные союзные предложения, определите типы бессоюзных сложных предложений. Прокомментируйте расстановку знаков препинания в них.
1. [Печать, радио, телевидение и интернет представляют собой систему средств массовой информации], [каждое из них обладает рядом особенностей, проявляющихся в различных способах донесения информации до аудитории].
- БСП с отношением одновременности между предикативными частями, связь выражена с помощью запятой.
ССП: [Печать, радио, телевидение и интернет представляют собой систему средств массовой информации], и [каждое из них обладает рядом особенностей, проявляющихся в различных способах донесения информации до аудитории].
- ССП с отношением одновременности между предикативными частями.
2. [Радио - наиболее оперативное из всех средств коммуникации] - [телевидение располагает гораздо более широкими возможностями преподнесения информации].
- БСП с отношением противопоставления между предикативными частями, связь выражена с помощью тире.
ССП: [Радио - наиболее оперативное из всех средств коммуникации], но [телевидение располагает гораздо более широкими возможностями преподнесения информации].
- ССП с противительными отношениями предикативных частей.
3. [Коллеги считают]: [печатные СМИ в настоящее время переживают нелегкие времена]: [интернет отбирает у них все большую аудиторию].
- БСП с отношениями дополнения и причины между предикативными частями, связь выражена с помощью двоеточий.
СПП: [Коллеги считают], (что печатные СМИ в настоящее время переживают нелегкие времена), (потому что интернет отбирает у них все большую аудиторию).
- СПП с последовательным подчинением придаточного изъяснительного и причины.
4. [Печатная информация предоставляет широкие возможности для интерпретации фактов] - [она вместе с тем требует более ответственного подхода к формам их подачи].
- БСП с отношением противопоставления между предикативными частями, связь выражена с помощью тире.
ССП: [Печатная информация предоставляет широкие возможности для интерпретации фактов], но [она вместе с тем требует более ответственного подхода к формам их подачи].
- ССП с противительными отношениями предикативных частей.
5. [На телевидении аудио и видео обычно выступают на равных], [вместе с тем некоторые телепередачи делаются с акцентом либо на звуковой ряд, либо на видеоряд].
- БСП с отношением одновременности между предикативными частями, связь выражена с помощью запятой.
ССП: [На телевидении аудио и видео обычно выступают на равных], однако [некоторые телепередачи делаются с акцентом либо на звуковой ряд, либо на видеоряд].
- ССП с соединительными отношениями предикативных частей.
6. [Газета берет на себя функции аналитика, комментатора, обозревателя], [она может "подняться" над событием и обозреть его с высоты времени, суеты и домыслов].
- БСП с отношением одновременности между предикативными частями, связь выражена с помощью запятой.
ССП: [Газета берет на себя функции аналитика, комментатора, обозревателя], и [она может "подняться" над событием и обозреть его с высоты времени, суеты и домыслов].
- ССП с отношением одновременности между предикативными частями.
7. [На телевидении возможна организация оперативных передач как из студии, так и с места событий]: [преимущества такой "живой" передачи в значительно большем, чем у радио, "эффекте присутствия"].
- БСП с отношениями причины между предикативными частями, связь выражена с помощью двоеточия.
СПП: [На телевидении возможна организация оперативных передач как из студии, так и с места событий], (потому что преимущества такой "живой" передачи в значительно большем, чем у радио, "эффекте присутствия").
- СПП с придаточным причины.
#SPJ1