Мені завжди здавалось, що у Греції новить статуi теплі. Повний синтаксичний розбір.Повний синтаксичний розбір.
Ответы
Ответ:
Вірно, що в Греції переважно тепла погода. Але, якщо ви хочете повний синтаксичний розбір цього речення, то ось він:
Мені - давальний відмінок іменника "я", який виступає підметом речення.
завжди - прислівник, який вказує на постійність дії.
здавалось - дієслово минулого часу перехідного способу в 3-ій особі однини, яке вказує на особисте переживання.
що - сполучник, який вводить підрядне речення.
у - прийменник, який вказує на місцезнаходження.
Греції - родовий відмінок іменника, який визначає місцезнаходження.
новить - іменник в давальному відмінку множини, який виступає присудком речення.
статуі - іменник в називному відмінку множини, який визначає об'єкт дії.
теплі - прикметник в називному відмінку множини, який вказує на якість статуй.
Отже, повне речення містить підрядне речення зі сполучником "що" і підметом "я", а також присудок "здавалось" з дієсловом у минулому часі та іменником в давальному відмінку множини та прикметником в називному відмінку множини, які вказують на якість статуй.