Предмет: Немецкий язык, автор: nastyapsheniga

Доповни речення зворотними займенниками у відповідній формі. Muster: Du kämmst dich und ziehst deine Mütze an.
1) Die Frau kämmt ... vor dem Spiegel.
2) Ich erinnere... gut an jenen Tag. Erinnerst du
3) Er freut... sehr über den Brief von Silke.
4) Wie fühlst du ...? - Danke, ich fühle ... heute viel besser.
5) Wir interessieren ... für Technik. 6) Die Kinder sehen den Lehrer und beruhigen ... .
7) Er nimmt den Rücksack ab und legt ... ins Gras.
8) Der Hase fühlt ... ruhig, aber ein Wolf versteckt in den Sträuchern.
9) Ich bin aufgeregt und kann ... gar nicht beruhigen.
10) Wir erholen ... am Meer, und ihr erholt... in den Bergen.
11) Das Kind bekommt keinen Bonbon und ärgert ...
12) Die Wolken bewegen ... am Himmel sehr schnell.
13) Wir beeilen ... mit der Arbeit.
14) Diese Universität befindet ... am Platz. sich ärgern sich beeilen



СРОЧНО ПОЖАЛУЙСТА​

Ответы

Автор ответа: vredinaemi26
1
1) Die Frau kämmt sich vor dem Spiegel
2) Ich erinnere mich gut an jeden Tag
3) Er freut sich sehr über den Brief von Silke
4) Wie fühlst du dich? - Danke, ich fühle mich heute viel besser
5) Wir interessieren uns für Technik
6) Die Kinder sehen den Lehrer und beruhigen sich
7) Er nimmt den Rücksack ab und legt sich ins Gras
8) Der Hase fühlt Teich ruhig, aber ein Wolf versteckt in den Sträuchern
9) Ich bin aufgeregt und kann mich gar nicht beruhigen
10) Wir erholen uns am Meer, und ihr erholt euch in den Bergen
11) Das Kind bekommt keinen Bonbon und ärgert sich
12) Die Wolken bewegen sich am Himmel sehr schnell
13) Wir beeilen uns mit der Arbeit
14) Diese Universität befindet sich am Platz
Похожие вопросы
Предмет: Право, автор: petro14050
Сліпченко уклав з банком "Кредитний" депозитний договір про розміщення в банку
коштів у сумі 10 000 грн. на строк 1 рік під 22% річних. Відповідно до умов депозитного
договору банк мав право при зменшенні НБУ облікової ставки пропорційно зменшити
процентну ставку по депозиту. При цьому банк зобов'язаний був письмово повідомити
вкладника про зменшення відсоткової ставки за договором. У разі незгоди вкладника
йому надавалося право в 10-денний строк з моменту одержання повідомлення або
погодитися на зменшення відсоткової ставки, або розірвати депозитний договір і забрати
суму внеску та нараховані відсотки.
Через 3 місяці Сліпченко одержав лист з повідомленням про вручення, в якому
банк "Кредитний" повідомляв про зменшення відсоткової ставки за договором до 17%
річних у зв'язку з відповідною зміною облікової ставки НБУ. У листі також
повідомлялося, що в разі, якщо Сліпченко протягом 10 днів з моменту отримання листа не
розірве депозитний договір, буде вважатися, що він згодний зі змінами умов депозитного
договору.
Сліпченко з'явився в банк лише через рік після укладення договору і пред'явив
вимогу про повернення його внеску та нарахованих відсотків по ставці 22% річних за весь
строк дії договору.
Дайте юридичну оцінку діям банку та вкладника.