Почему А.С. Пушкин и братья грим воскрешают свою героиню в сказочном сюжете
Пожалуйста быстро у меня 10 мин
Ответы
Ответ:
Сравнительный анализ: чем различаются сказки?
Работа с таблицей. Каждый ответ также обязательно подтверждается кратким пересказом или выборочным перечитыванием текста обеих сказок.
Начальную часть анализа необходимо сделать в классе, коллективно обсуждая аналитические вопросы. В сильном классе большую часть анализа можно дать на самостоятельное выполнение (индивидуальное или в парах). Последние 2–3 пункта анализа можно рекомендовать для выполнения дома. В итоге таблица будет выглядеть следующим образом.
Сказка братьев Гримм
Сказка А. С. Пушкина
1. Семь гномов.
1. Семь богатырей.
2. Мачеха трижды пытается убить Белоснежку разными способами.
2. Черница приходит один раз с яблочком.
3. Принц случайно находит Белоснежку. Она уже мертва.
3. Жених, королевич Елисей, долго ищет царевну, обращаясь к солнцу, месяцу, ветру.
4. Жестокий финал: мачеху заставляют танцевать на раскаленных углях.
4. Сказка Пушкина более гуманистична: мачеха сама умирает от тоски и зависти.
5. Написана в прозе.
5. Написана в стихах, красивым литературным языком.
После сопоставительного анализа сказок учитель предлагает поразмышлять над следующими обобщающими вопросами.
Сказка Пушкина – пересказ народной сказки или авторская сказка?
Это сложный для младших школьников вопрос. С одной стороны, очевидно использование автором фольклорных традиций. Кроме этого, в сознании маленького читателя, начиная с дошкольного возраста, сказки Пушкина обрели статус народных.
Однако проделанный сопоставительный анализ позволяет прийти к выводу, что поэт создает свою неповторимую, литературную сказку. Она отличается от сказки братьев Гримм и сюжетом, и героями, и языком. Сказка Пушкина более поэтична, красочна, изящна по ритму и языку.
Зачем Пушкин пересказал сказку братьев Гримм?
Во-первых, братья Гримм написали сказку о своем народе, для немецких слушателей, а Пушкин – о русских людях. О национальном колорите сказки свидетельствуют:
образы богатырей, взятые из русских былин;
терем богатырей, напоминающий добротную крестьянскую избу;
троекратные обращения Елисея к силам природы, напоминающие русские народные песенные заклинания;
язык сказки Пушкина, пропитанный русскими народными выражениями, повторами, постоянными эпитетами.
Во-вторых, Пушкин не просто пересказал известный сюжет, а написал авторскую сказку, в которой многое изменил в связи с тем, что хотел выразить свои собственные идеалы, мысли и представления о жизни. Необходимо заострить внимание учащихся на идейном смысле сказки Пушкина. Сказка братьев Гримм рассказывается ради традиционно народной идеи: наказание, и очень жестокое, злых сил и вознаграждение слабых и беззащитных.
В отличие от сказки братьев Гримм сказка Пушкина о самой главной ценности для поэта – она прославляет человеческую верность и любовь. Мотив поисков своей возлюбленной королевичем Елисеем – принципиально новое «добавление» Пушкина к народному сюжету. Теме любви и верности посвящена и начальная картина смерти родной матери («восхищенья не снесла…»). С этой же темой связаны взаимоотношения царевны и богатырей и их сватовство, отсутствующие в сказке «Белоснежка». Темой преданности и любви продиктовано включение в сказку образа верного пса Соколко, погибающего ради своей хозяйки.
В дальнейшей работе целесообразно особое внимание уделить образу главной героини.