Прочитай диалог и впиши указанные слова. Поставь глаголы в правильную форму! Помогите пж!
Kopfschmerzen - weh - müssen - um- schlecht - wollen - hören - Videospiele - kommen - tun
- Hallo, Thomas! Wie geht es dir?
- Es geht mir__ , mein Fuß __so weh!
- Es tut mir so leid. Tut dein Bein auch weh?
- Nein, nur der Fuß.
- Hast du auch__ ?
- Nein, mein Kopt tut nicht__ . Aber ich kann nicht gehen, ich__ im Bett bleiben.
- Schade. Aber du kannst Musik__ oder __spielen.
- Ich__ aber spazieren gehen und Fußball spielen!
- Ja, klar. Aber du musst noch ein bisschen warten. Gute Besserung, Thomas!
- Danke, Monika! __zu mir morgen! Dann können wir noch reden!
- Aber natürlich! Ich komme morgen__ 16. Uhr.
Ответы
Ответ:
① Hallo, Thomas! Wie geht es dir?
② Es geht mir schlecht, mein Fuß tut so weh!
① Es tut mir so leid. Tut dein Bein auch weh?
② Nein, nur der Fuß.
① Hast du auch Kopfschermerzen?
② Nein, mein Kopf tut nicht weh. Aber ich kann nicht gehen, ich muss im Bett bleiben.
① Schade. Aber du kannst Musik hören oder Videospiele spielen.
② Ich will aber spazieren gehen und Fußball spielen!
① Ja, klar. Aber du musst noch ein bisschen warten. Gute Besserung, Thomas!
② Danke, Monika! Komm zu mir morgen! Dann können wir noch reden!
① Aber natürlich! Ich komme morgen um 16. Uhr.
Объяснение:
Es geht mir schlecht — Мне плохо
mein Fuß tut so weh — Моя нога болит
Дословно: моя нога делает боль. Так как нога одна (Fuß, а не Füße), ставим глагол tun форму ед. 3го лица — tut.
Hast du auch Kopfschermezen? — Болит ли у тебя ещё голова?
Дословно: Есть ли у тебя головные боли? Так как они упоминаются впервые, перед словом боль должен был бы стоять неопределённый артикль (einen), но Schermzen — мн. форма существительного, поэтому артикль einen не может стоять перед ним.
Mein Kopf tut nicht weh — Моя голова не болит
Дословно: Моя голова не делает мне боль. Weh — отделяемая приставка глагола wehtun.
Ich muss im Bett bleiben — Я должен оставаться в постеле
Инфинитив müssen, форма ich — muss (обязан).
Aber du kannst Musik hören oder Videospiele spielen — Но ты можешь слушать музыку или играть в видеоигры.
hören: Как и в русском, после модального глагола "можешь", слово "слушать" стоит в форме инфинитива и не склоняется.
Ich will aber spazieren gehen — Но я хочу пойти гулять
Komm zu mir morgen! — Приходи ко мне завтра!
Тут глагол kommen (приходить) стоит в форме Imperativ'а (повелительный падеж, который был раньше 7ым падежом в русском языке)
Для формы du (при неформальном общении) глагол лишается окончания -n или -en, и ставится на первое место в предложении, а субъект на второе
Например: Du guckst — Ты смотришь. Guck du! — Смотри ты! / Guck mal — Смотри-ка!
Ich komme morgen um 16. Uhr. — Я приду завтра в 16.
Хоть тут и стоит ich komme (Präsens), имеется в виду именно будущее время. Такое использование Präsens'а в качестве будущего времени, показывает уверенность в том, что оговариваемое событие произойдёт.
Ich komme morgen um 16. Uhr. — Я приду завтра в 16.
um — предлог для обозначения времени (um 8 Uhr, um halb zwölf)