Предмет: Английский язык, автор: tygc1808

Допоможіть будь ласка​

Приложения:

Ответы

Автор ответа: nunny
2

Ответ:

1. This is the (darkest) cave I've ever been in.

2. Ms Baker's class is (noisier) than Ms Thomson's.

3. The black armchair is not as (comfortable) as the brown one.

4. Ben bought the (most impressive) painting in the gallery.

5. My hand luggage was as (heavy) as my suitcase so I had to check it in.

6. Monday is the (worst) day of the week.

7. The food was (spicier) than we expected and we had trouble eating it.

Объяснение:

1. Это (самая темная) пещера, в которой я когда-либо был.

2. Класс мисс Бейкер (более шумный), чем класс мисс Томсон.

3. Черное кресло не такое (удобное), как коричневое.

4. Бен купил (самую впечатляющую) картину в галерее.

5. Моя ручная кладь была такой же (тяжелой), как и мой чемодан, поэтому мне пришлось ее сдать.

6. Понедельник - это (худший) день недели.

7. Еда была (острее), чем мы ожидали, и нам было трудно ее есть.

Сравнительная и превосходная степени прилагательных.

Irregulars: good – better – the best, bad – worse – the worst, little – less – the least, far – farther – the farthest (further – the furthest).

Можно обоими способами: clever, common, cruel, friendly, gentle, narrow, pleasant, polite, shallow, simple, stupid, quiet, yellow, tired (narrow – narrower – the narrowest – more narrow – the most narrow).

Не принято формировать степени сравнения от предельных (абсолютных) прилагательных: unique, eternal, last, essential…

Приложения:
Похожие вопросы
Предмет: Українська мова, автор: dalbahod
САМОСТІЙНО РОЗСТАВТЕ ПОТРІБНІ РОЗДІЛОВІ ЗНАКИ ТА ПРАВИЛЬНО ЗАПИШІТЬ СЛОВА, РОЗКРИВАЮЧИ ДУЖКИ (...), ЗНІМАЮЧИ СКІСНУ РИСКУ.


ПРА/ДАВНЯ УКРАЇН(Ь)С(Ь)КА ОСЕЛЯ

Пра/давня україн(ь)с(ь)ка оселя як правило
була одно/камерною (і/й) опалювалас(я,ь) «по/ч(ьо/о)рному». Дим (з/із) печі в(е/и)ходив бе(з/с)пос(е/и)редн(ь)о (в/у) помешка(н/нн)я піднімаюч(и/і)с(ь) до/стелі. Це зумовлювалос(я,ь) кіл(ь)кома пр(е/и)чинами (в/у) такий спосіб краще (з/с)б(е/и)рігалос(я,ь) т(е/и)пло провод(е/и)лас(я,ь) своєрідна д(е/и)з/інфекція помешка(н/нн)я. Пр(е/и)міще(н/нн)я час/від/часу провітрювали. Не/в(е/и)лич(ь)кий отвір що піз(ь)ніше п(е/и)р(е/и)творивс(я,ь) на вікна регулювавс(я,ь) засувною до(шч)еч(ь)кою. За/потреби її можн(а/о) було ві(д/т)чинити щоб надходило свіже повітр(’)я (і/й) світло.
Ж(е/и)тлові умови (в/у) давніх одно/камерних житлах були м(’)яко кажуч(і/и) не/з/кращих. Люди не/рідко хворіли на запале(н/нн)я л(е/и)генів очей тощо. Тому (з/із) часом мусили з(’)явитися вивідні д(е/и)мо/ходи (в/у) сіни а з/годом (і/й) комини. Про/те основний тип житла довгий час зал(е/и)шавс(я,ь) трад(е/и)ційним. (В/У) ц(ь)ому можут(ь) п(е/и)р(е/и)конатис(я,ь) ч(е/и)сле(н/нн)і відвідувач(и/і) музеїв народної арх(и/і)тектури (і/й) побуту (в/у) (К/к)и(є/ї)ві (П/ п)(е/и)р(е/и)яславі/(Х/х)мел(ь)ниц(ь)кому (Л/л)ьв(і/о)ві та (У/у)жгороді.
Предмет: Биология, автор: Аноним