. Перекладіть українською мовою.
Тільки не через перекладача
На основании контракта, являться основанием, расторжение договора, в пределах возложенных на него обязанностей, пользоваться льготами, общественное самоуправление, в соответствии с уставом, работать по совместительству, почасовая оплата, учебное заведение, действующее законодательство, в зависимости от профессиональных качеств, преподавание специального предмета, диссертация на соискание ученой степени, сведения, являющиеся государственной тайной, по требованию руководителя, с учетом экономического и финансового положения, при условии выполнения обязательств, производственные показатели, в соответствии с личным вкладом, в случае невыполнения условий, предоставляется ежегодный отпуск продолжительностью…, в соответствии с этим контрактом, в объеме, необходимом для выполнения работы по подготовке специалистов, предоставлять помощь, по основаниям, по инициативе, по уважительной причине, материальное поощрение.
Ответы
Ответ:
На основі контракту, бути основанням, розірвання договору, у межах покладених на нього обов'язків, користуватися пільгами, громадське самоврядування, відповідно до статуту, працювати за сумісництвом, погодинна оплата, навчальний заклад, чинне законодавство, залежно від професійних якостей, викладання спеціального предмета , дисертація на здобуття наукового ступеня, відомості, що є державною таємницею, на вимогу керівника, з урахуванням економічного та фінансового становища, за умови виконання зобов'язань, виробничі показники, відповідно до особистого внеску, у разі невиконання умов, надається щорічна відпустка тривалістю, відповідно до цього контракту, в обсязі, необхідному для виконання роботи з підготовки фахівців, надавати допомогу з підстав, з ініціативи, з поважної причини, матеріальне заохочення.