Терміново!!! Завтра треба скинути!!! Буду вдячний!
Леді Ровена та Ребекка-дві різні долі
Скласти порівняльну характеристику Ровени та Ребекки (записуєте спільні і відмінні ознаки Ровени і Ребекки. Вказуєте портрет героїнь, походження, віросповідання, вчинки, риси характеру)
(Це з твору "Айвенго")
Ответы
Ответ:
Відмінне: Соціальний стан, і характери у них різні. По-різному вони поводяться в критичних ситуаціях, по-різному склалася і їхня доля.
Сппільне: Обидві вони молоді, дуже красиві, розумні, виховувалися без матерів. Їх постійно оточувала любов і ласка ближніх, велика розкіш. Ці жінки – благородні і віддані, щиро кохають і здатні на самозречення заради того, у що вони вірять.
Ребека, дочка єврейського народу. Вона може посперечатися в питаннях дотримання кодексу честі з кращими представниками саксонської знаті і не жартома викликати на поєдинок представників чоловічої статі, які поступаються їй стійкістю, вірністю, непорушністю переконань.
Ребекка — іудейка
Вона була напрочуд гарної статури, і східний одяг ще більше прикрашав її. Жовтий шовковий тюрбан підходив до засмаглого відтінку її шкіри; очі блищали, тонкі брови вигинались гордою дугою, білі зуби виблискували, як перли, а густі чорні коси розсипались по грудях і плечах, прикритих довгою накидкою із пурпурного персидського шовку з витканими по ньому квітами різноманітних відтінків, що кріпилася багатьма золотими застібками, прикрашеними коштовними каменями. Її плаття було застібнуте на запонки із перлів, три верхні запонки були розстібнуті, тому що день був спекотний, і на відкритій шиї було добре видно дуже дороге діамантове кольє з підвісками; страусине перо, прикріплене до тюрбана.
Ровена була донькою чоловіка, що уславив себе мудрістю, відвагою, благородством. Дівчина походила з королівського роду. Ровена була наділена мудрістю й обачливістю, виваженістю вчинків та рішень, надзвичайно високим уявленням про особисту та національну честь та гідність.
Ровена — католичка
Ровена мала прегарну жіночу фігуру і була висока, але не аж така висока, щоб це падало в очі. . Ясні блакитні очі під витончено темними бровами, що надавали виразистості чолу, були неначе спроможні й запалювати, і власкавлювати, і наказувати, і благати. Пишні світло-русяві коси, як видно хвилясті від природи, були ще зі за смаком завиті в чарівні кучерики. Оздоблені самоцвітиками, вони не були заплетені: так тоді було заведено у жінок шляхетного походження, вільно народжених. На шиї вона мала золотий ланцюжок із невеличкою золотою ж таки ладанкою. На оголених руках блищали браслети. Поверх шовкової сукні кольору морської води накинена була ще одна, простора, довга, аж до землі, з дуже широкими рукавами, що ледь прикривали лікті. Ця друга сукня з тонкої-претонкої вовни була малиново-червона. До її коміра був пришитий перетканий золотом шовковий серпанок, який можна було до своєї вподоби накидати або іспанським маніром на обличчя й викот сукні, або на плечі.
Объяснение: