Замінити речення з прямою мовою на речення з непрямою мовою:
1. «Будеш старатись, будеш сумлінним — ніхто тебе в нас не покривдить», — обіцяла тим часом Ганна Остапівна.
2. «Чим же він цей авторитет здобув?» — запитала вчителька.
3. «А є такий закон, щоб лелек убивати?» — зненацька запитує хлопець, дивлячись у вічі Тритузному.
4. А Марися Павлівна завзялась будь-що переінакшити людську природу», — іронізує Артур Пилипович.
5. «Намалюйте мені оцю ніч, — каже до Берестецького Марися Павлівна. — Настрій оцей, і нічну музику неба, і птахів отих, що їх нам не видно...»
6. «Нічого, Антоне Герасимовичу, духом не падайте, —сказав Комишанець, — все ж таки за вами друге місце! Срібло!» (О. Гончар)
Ответы
Заміна речення з прямою мовою на речення з непрямою мовою:
1. «Будеш старатись, будеш сумлінним — ніхто тебе в нас не покривдить», — обіцяла тим часом Ганна Остапівна.
- Тим часом Ганна Остапівна обіцяла, що як /хлопчик/ буде старатись і буде сумлінним, то ніхто його у них не покривдить.
2. «Чим же він цей авторитет здобув?» — запитала вчителька.
- Вчителька запитала, чим же він той авторитет здобув.
3. «А є такий закон, щоб лелек убивати?» — зненацька запитує хлопець, дивлячись у вічі Тритузному.
- Зненацька хлопець запитує, дивлячись у вічі Тритузному, чи є такий закон, щоб лелек убивати.
4. «А Марися Павлівна завзялась будь-що переінакшити людську природу», — іронізує Артур Пилипович.
- Артур Пилипович іронізує, нібито Марися Павлівна завзялась будь-що переінакшити людську природу.
5. «Намалюйте мені оцю ніч, — каже до Берестецького Марися Павлівна. — Настрій оцей, і нічну музику неба, і птахів отих, що їх нам не видно...»
- Марися Павлівна каже до Берестецького, щоб намалювали їй оту ніч, настрій той, і нічну музику неба, і птахів отих, що їх нікому не видно.
6. «Нічого, Антоне Герасимовичу, духом не падайте, — сказав Комишанець, — все ж таки за вами друге місце! Срібло!»
- Комишанець сказав Антонові Герасимовичу, щоб той духом не падав, бо все ж таки за ним друге місце – срібло.