Предмет: Оʻzbek tili, автор: Аноним

你在天上願你的名兒被人尊 敬願你的國圖降臨願你的旨 意能殼成就在地如在天一樣 我們需用的粮食求你今日給 我求你免我的債照我免人債 的樣兒不要由我入迷願你 我出惡爲的是邦國權勢榮耀 一概是你的直到世世代代這 是我心所願的啊 переведите ​


IUV: автор запитання шкідник і спамер
автор вопроса вредитель и спамер
korolina1991636: зачем тебе этот текст?
korolina1991636: ты учишься китайский?

Ответы

Автор ответа: solevoimonstr
4
Ты на небесах, пусть твое имя будет прославлено, да придет твое царство, пусть твоя воля будет исполнена на земле, как на небе, пожалуйста, дай мне пищу, в которой мы нуждаемся сегодня, пожалуйста, прости мне мои долги, не позволяй мне быть очарованным по долгу

solevoimonstr: Это молитва «Отче наш» если что
Terka678: Ты на небесах, пусть твое имя будет прославлено, да придет твое царство, пусть твоя воля будет исполнена на земле, как на небе, пожалуйста, дай мне пищу, в которой мы нуждаемся сегодня, пожалуйста, прости мне мои долги, не позволяй мне быть очарованным по долгам. Пусть ты и я сотворим зло царству. Сила и слава твои во все роды.
solevoimonstr: Тут не совсем так
Похожие вопросы
Предмет: Алгебра, автор: maksimkanygin627