Предмет: Английский язык, автор: mirkakuan

Read the words sheep, woman, tooth, goose, foot, mouse, person, scarf, leaf, ox, child, fish, and then write their
plural form in the sentences:
1. We need a trap. I saw
2. In autumn yellow
are on the roads.
3. To keep them healthy, you must brush
4. We like feeding the
living in our back yard.
5. My grandfather has about thirty white
6. Anna loves
7. Our
8. Arthur caught ten
9. There are a lot of
10. There were many
at the park in the morning.
twice a day.
on his farm.
she has about thirty in different colours.
played together in the garden.
when he was at sea last weekend.
in the shopping centre.
at the party yesterday.

Ответы

Автор ответа: nellytheelephant
0

Ответ:

sheep, woman, tooth, goose, foot, mouse, person, scarf, leaf, ox, child, fish,

1. We need a trap. I saw mice.

2. In autumn yellow leaves are on the roads.

3. To keep them healthy, you must brush teeth twice a day.

4. We like feeding the geese living in our back yard.

5. My grandfather has about thirty white sheep on his farm.

6. Anna loves scarves, she has about thirty in different colours.

7. Our children played together in the garden.

8. Arthur caught ten fish when he was at sea last weekend.

9. There are a lot of women in the shopping centre.

10. There were many people at the park in the morning.

Объяснение:

Надо было образовать формы множественного числа и вставить их в предложения по смыслу. Видимо, некоторые слова лишние, либо скопировались не все предложения.


welterwelter704: Пожалуйста помогите мне пожалуйста
welterwelter704: Очень Вас прошу
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: Davidakdkdjdjdjdj
Помогите пожалуйста!!! Нужно написать заголовок, тему и основную мысль.
Соразмерность... Ощущение прекрасного - это нужно повторять снова и снова - не зависит от величины, грандиозности сооружения. Величина - высота, как и подчеркнутая малость (подкованная блоха, город в спичечном коробке и т.д.), хоть и взывают к чувству прекрасного, но остаются за пределами эстетики.
Чувство архитектурной соразмерности, вероятно, предшествует безошибочному умению ставить высоту, ширину, длину, величину объемов, а также линии и плоскости в особые, единственно правильные отношения друг с другом. До сих пор, будем надеяться, что этого не случится и впредь, никакая самая многоблочная электронно-вычислительная машина не способна заменять интуицию зодчего.
Примечательно, что если говорить о размерах, то многие шедевры каменного зодчества (хотя бы в Кириллове или в Переелавле-Залесском) намного меньше, например, деревянной церкви Успения или ныне погибшего Анхимовского многоглавого храма. Да и главные памятники Кижского музея-заповедника говорят о том, что русские плотники высоты не боялись. Большая высота не мешала талантливому зодчему, но не смущала его и малая.