Предмет: Английский язык, автор: gulmira8214

2 Complete each second sentence so that it means the same as the sentence before it. Use no more than three words. 1 Why didn't you buy the tickets today? You should. the tickets today. 2 It's possible that Ulzhan remembered to set the video. Ulzhan might. to set the video. 3 They obviously forgot what time the concert starts. They must. the concert starts. what time 4 There's no way Dave was a stand-up comedian! Dave can't. a stand-up comedian! 5 There was a chance I'd win the talent contest but I didn't. I could contest but I didn't. the talent cypeten​

Ответы

Автор ответа: HellishHelen
10

Ответ:

1 Why didn't you buy the tickets today?  =

You should have bought the tickets today.

2 It's possible that Ulzhan remembered to set the video. =

Ulzhan might have remembered to set the video.

3 They obviously forgot what time the concert starts. =

They must have forgotten what time the concert starts.

4 There's no way Dave was a stand-up comedian! =

Dave can't have  been a stand-up comedian!

5 There was a chance I'd win the talent contest but I didn't. =

I could have won the talent contest but I didn't.

Объяснение:

1. should have + причастие II  переводится как «должен был, следовало бы».

Эту конструкцию мы используем для критики совершенных или несовершенных действий в прошлом. Такими предложениями мы упрекаем кого-то, потому что:

▪︎ кто-то должен был сделать что-то, но не сделал

▪︎ кому-то не следовало делать что-то

(Почему ты не купил билеты сегодня? =

Ты должен был купить билеты сегодня.(но не купил))

2. might have + причастие II  показывает действие, которое могло произойти, но не произошло. Часто эта конструкция показывает, что говорящий недоволен тем, что что-то было не сделано. Переводится как «мог бы».

(Вполне возможно, что Улжан не забыла загрузить видео. =

Улжан, возможно, не забыла загрузить видео.)

3. must + have + причастие II выражает предположение, гипотезу, догадку или вывод по отношению к действию в прошлом. В русском языке оно соответствует выражению "должно быть". Эта конструкция употребляется только в утвердительных предложениях.

(Они, очевидно, забыли, во сколько начинается концерт. =

Они, должно быть, забыли, во сколько начинается концерт.)

4. can't have + причастие II - для выражения сомнения в случившемся.

Оборот обычно переводят с помощью «не может быть»

(Не может быть, чтобы Дэйв был стендап-комиком! = Дэйв не мог быть стендап-комиком!)

5. could have + причастие II  -предположение о чем-то, что в реальности не произошло

(Был шанс, что я выиграю конкурс талантов, но я этого не сделал. =

Я мог бы выиграть конкурс талантов, но я этого не сделал.)

#SPJ1


elrajoke: лучший ответ который я когда либо видела
aiym150109: тоже в первые вижу такоя ответ,ответочка топ
Похожие вопросы
Предмет: Физика, автор: Аноним