Предмет: Українська мова, автор: misgtisz

хочеш бути гарним оратоором- спочатку станб гарною людиною ДОПОМОЖІТЬ НАПИСАТИ ЕСЕ ДАЮ ВСІ СВОЇ БАЛИ​

Ответы

Автор ответа: igornydzevskiy
1

Ответ:

Ораторське мистецтво і публічні виступи – це навик. І його основа – звичайне спілкування. Саме спілкуючись щодня ми тренуємо свої ораторські здібності, бо навіть якщо ви просто переконуєте друга піти сьогодні в кіно – це вже ваша маленька промова.

Насамперед не боятися і не соромитися говорити. Наприклад, брати слово в компанії, а не тільки слухати. Вітати друзів вживу, а не повідомленням у месенджері. Знімати розмовні сторіс замість того, щоб публікувати лише фото з текстом.

Люди, які не люблять спілкуватися, так само уникають виступів перед публікою, коли випадає така нагода. Починаючи від того, щоб сказати тост на дні народження чи весіллі, і до того, щоб прийняти запрошення і виступити з повноцінною доповіддю і поділитися досвідом своєї роботи.

Така людина просто не має практики. Як вона може гарно виступати?

У такому випадку неможливо просто піти на курси і за два тижні стати гуру ораторства. Потрібно практикуватися у спілкуванні в усіх можливих ситуаціях. І прокачувати свій голос, словесну імпровізацію, креативність, вчитися уникати слів-паразитів і так далі.

На цій концепції заснований наш курс «Говори, виступай!».

Він допомагає людям навчитися більше розмовляти, виступати, розповідати про себе і загалом використовувати кожну нагоду, щоб проявити себе.

Тому й назва «Говори, виступай!». Бо для досягнення успіху потрібно щодня говорити, знайомитися, виступати на камеру і доносити свої думки таким чином, щоб демонструвати свої найкращі особисті та професійні якості. Але це все одночасно і автоматично розвиває ораторські навички.

Зараз ми розкажемо вам окремі поради з курсу, які варто впровадити у своє життя, щоб стати хорошим оратором.


igornydzevskiy: ето не все больше не успел
Похожие вопросы
Предмет: Английский язык, автор: radjapovalola0
Предмет: Русский язык, автор: alweet722p6tw8r
Сократи текст, составь его план, определи основные микротемы
Это было на рассвете. Я стоял на назначенном месте с моими тремя секундантами. С неизъяснимым нетерпением ожидал я моего противника. Весеннее солнце уже взошло, и становилось жарко. Я увидел его издали. Он шёл пешком, с мундиром на сабле, сопровождаемый одним секундантом. Мы пошли к нему навстречу. Он приближался, держа фуражку, наполненную черешнями. Секунданты отмеряли нам двенадцать шагов. Я должен был стрелять первым, но волнение злобы было во мне так сильно, что я не понадеялся на верность руки и, чтобы дать себе время остыть, уступил ему первый выстрел. Противник мой не соглашался. Положили бросить жребий. Первый номер достался ему, вечному любимцу счастья. Он прицелился и прострелил мне фуражку. Очередь была за мною. Жизнь его наконец была в моих руках; я глядел на него жадно, стараясь уловить хотя бы одну тень беспокойства…

Он стоял под пистолетом, выбирая из фуражки спелые черешни и выплевывая косточки, которые долетали до меня. Его равнодушие взбесило меня.

«Что пользы мне, — подумал я, — лишить его жизни, когда он ею вовсе не дорожит?» Злобная мысль мелькнула в моём уме. Я опустил пистолет. «Вам, кажется, теперь не до смерти, — сказал я ему, — вы изволите завтракать; мне не хочется вам помешать». — «Вы ничуть не мешаете мне, — возразил он, — извольте себе стрелять, а впрочем, как вам угодно; выстрел ваш остается за вами; я всегда готов к вашим услугам».

Я обратился к секундантам, объявив, что нынче стрелять не намерен, и поединок тем и кончился.

Я вышел в отставку и удалился в это местечко. С тех пор не прошло ни одного дня, чтоб я не думал о мщении. Нынче мой час настал...

Сильвио вынул из кармана утром полученное письмо и дал мне его читать. Кто-то (казалось, его поверенный по делам) писал ему из Москвы, что известная особа скоро должна вступить в законный брак с молодой и прекрасной девушкой.

«Вы догадываетесь, — сказал Сильвио, — кто эта известная особа? Еду в Москву. Посмотрим, так ли равнодушно примет он смерть перед своей свадьбой, как некогда ждал её за черешнями!»

При этих словах Сильвио встал, бросил об пол свою фуражку и стал ходить взад и вперед по комнате, как тигр по своей клетке. Я слушал его неподвижно; странные, противоречивые чувства волновали меня. Слуга вошёл и объявил, что лошади готовы. Сильвио крепко сжал мне руку; мы поцеловались. Он сел в тележку, где лежали два чемодана, один с пистолетами, другой с его пожитками. Мы простились ещё раз, и лошади поскакали.