Предмет: Литература, автор: yelchik210161

Якомога швидше виписати з текстів коломийок діалектизми та дібрати до них власне українські відповідники.​

Ответы

Автор ответа: udorofeeva96
0

Відповідь: Звар᾽ювати – здуріти, годен, годна – той, хто може, має здатність виконувати що-небудь, легінь – хлопець, парубок, гуляти – танцювати, файно – гарно, добре, кортіти – дуже хотіти чогось, бажати.

На мій погляд, якщо замінити в коломийках діалектизми літературними відповідниками, то вони втратять свою самобутність, шарм і своєрідний гумор.

Пояснення:

Пояснення:

Діалектизми та доберані до них літературні відповідники. Плай – стежка в горах, файка – люлька, цибух – порожнистий стержень люльки, посторонок – мотузка, тасьма, ворк – мішок, ґачі – штани, топанок – черевичок, обичайка – обід сита, решета, бубна, величайка – хвалько. Що станеться з коло­мийкою, якщо діалектизми в ній замінити літературними відповід­никами? На мою думку, якщо в народних коломийках діалекти замінити літературними відповідниками, то пісня буде більш зрозуміла сучасникам, проте втратить колорит минулого.

Автор ответа: tomirishasen9
0

Ответ:

привит ! Я низнаю сори клькиеоелеле

Похожие вопросы