Предмет: Литература,
автор: W1zarDkek
встановити відмінність перекладу від оригіналу
Ответы
Автор ответа:
1
Ответ:
Оригінал (від латин. первісний, природний) — це 1) художній твір, з якого здійснюється переклад; 2) текст, створений мовою, якою володіє і яку обрав автор.
Переклад — 1) передавання змісту усного висловлювання чи письмового тексту засобами іншої мови; 2) текст, відтворений засобами іншої мови зі збереженням єдності змісту і форми.
Художній переклад — це відтворення засобами рідної мови особливостей чужоземного літературного тексту в нерозривній діалектичній єдності його змісту і форми. Це один із найвагоміших виявів міжлітературної взаємодії.
Похожие вопросы
Предмет: Қазақ тiлi,
автор: Элионора1111
Предмет: Другие предметы,
автор: AlexHD84
Предмет: Русский язык,
автор: Аноним
Предмет: Математика,
автор: windows06
Предмет: Математика,
автор: bravoraimon