Предмет: Українська мова, автор: usereldo3809

Письмово охарактеризувати один із обраних електронних словників, вказавши:

вихідні данні про словник (повна його назва, автор чи колектив авторів, упорядник, кількість томів, місце видання, видавництво, рік видання)
тип аналізованого словника, специфіка його будови
завдання цього типу словника
коротка оцінка словника, визначення його практичної цінності.

Допоможіть будь ласка.
Будь який словник. ​

Ответы

Автор ответа: x7Kovu7x
2

Ответ:

Охарактеризую Словник українськой мови за редакцією Б. Грінченко:

Повна назва: «Словарь української мови» або «Словник української мови». Також іноді згадується як «Словник української мови Грінченка» або «СУМ Грінченка»;

Автор: Грінченко Борис Дмитрович;

Упорядник: Грінченко Борис Дмитрович;

Кількість томів: 4;

Місце видання: Київ;

Видавництво: редакція журналу «Киевская старина»;

Рік видання: 1907—1909:

Специфіка будови словника: Українська частина словника була надрукована новим, спеціально для цього розробленим Б. Грінченком правописом: грінчевичівкою. Вона акумулювала все найкраще з попередньої української правописної практики і лежить в основі сучасного українського правопису;

Завдання цього типу словника: "Оживити" українську мову та її діалекти, впорядкувати український лексичний матеріал та пояснити українські реєстрові слова;

Коротка оцінка словника: Склад словника української мови за редакцією Б.Д.Грінченка в багатьох моментах далекий від сучасних вимог до праці такого типу. Це, стосується реєстру словника. Тут є чимало брутальних і лайливих слів, а також слів, які відображають реакційну ідеологію або становлять неприпустимі образливі назви різних народів. Тим не менш цьому словнику була присуджена Російською Академією наук друга премія М.І.Костомарова «за лучший малорусский словарь»;

Визначення його практичної цінності: «Словарь української мови» є найповнішим і лексикографічно найдосконалішим українським словником до початку 20 століття. Він мав великий вплив на усталення української літературної мови й літературного правопису.

Якось так :)


usereldo3809: дуже дякую!!
Похожие вопросы
Предмет: Українська мова, автор: vitalikvolynets
Потрібно визначити тему та головну думку статті:
З-поміж багатьох сучасних свят Новий рік є найулюбленішим. Можливо, тому що обіцяє зустріч із чимось таємничим, дає надію, що прийдешній час буде кращим, ніж минулий.
У світогляді наших предків Новий рік, як межа, що відокремлює старе від нового, вмираюче від ще ненародженого, вважався своєрідним порталом у майбутнє. Від поведінки людини напередодні свята, її слів та моральності вчинків, від обрядових дій залежало життя у наступному році. З часом переважна більшість населення забула традиції предків. За останні двадцять років у святкову культуру українців увійшли окремі елементи масової культури, обрядовості західноєвропейських і східних народів. Та навіть сьогодні, коли головними учасниками новорічних святкувань стали телевізор, спиртні напої та наїдки, українці все одно намагаються додати до новорічного застілля певні ритуали.
Вилучення сакрального, духовного зі сфери сучасної святково-обрядової культури в Україні перетворює їх на низку видовищ, розваг, що змінюються у календарній послідовності, залишаючи своїм учасникам лише синдром святкової втоми. Можливо, варто знову згадати про історію та походження свят, народні традиції їх відзначення?
Давня традиція називати роки «літами» і поділ року на дві половини (літо та зиму) були обумовлені господарськими потребами хлібороба. Новий рік у дохристиянський період відзначали 1 березня, саме з цього часу наставало «літо», яке тривало до початку вересня. Тому у щедрівках, які виконуються на Новий рік, ідеться про ластівочку, що щебече під вікном господаря або ж сиву зозуленьку, що літає в його саду.