Предмет: Литература,
автор: ggttvuvuuvvuu
Друге завдання напишіть розгорнуту відповідь
Приложения:

Ответы
Автор ответа:
0
Перекладач в першу чергу має знати мову, з якої він перекладає. Бо якщо він не знає мови іноземної, то він по факту вже не є перекладачем. Перекладач також має знати мову, на яку перекладає, бо по інакшому переклад також неможливий. Перекладач літературних творів має знати багато слів, висловів, синонімів та інші частини мови щоби він зміг передати весь смисл твору. І ще перекладач має розуміти і любити художнє слово, щоби перенести читачам смисл твору іноземного автора
Автор ответа:
1
Відповідь:
Пояснення:
Приложения:

Похожие вопросы
Предмет: Английский язык,
автор: киса4810
Предмет: Русский язык,
автор: диашка17
Предмет: Английский язык,
автор: sanya10403670
Предмет: Математика,
автор: ehehiehh