Английский язык.
Перевести содержимое фото.
Даю 20 баллов.
Без переводчика.
Ответы
Я Сэмюэл Г. Брэдли. И я замужем сейчас. Девичья фамилия моей жены Джульет Маргарет Кэтрин Мэри Олдридж. Но теперь люди называют ее миссис Сэмюэл Брэдли. Это звучит короче и приятнее для меня. Гринфилд — милый городок, спокойный и зеленый. Наши соседи дружелюбные и тихие, их дети очень вежливые и умные. Мне тоже нравится моя новая работа; все мои коллеги умелые и старательные.
На самом деле, я еще не освоилась со своим новым семейным положением... Я, конечно, счастлива, но, надо сказать, в моем браке есть несколько минусов. Одна из них заключается в том, что у меня сейчас слишком много новых родственников, и они навещают нас каждый день (может быть, это какая-то специфическая американская традиция, я полагаю). На самом деле, я почти не помню дня, когда мы остались одни в нашем маленьком домике. Я всегда встречаю своих многочисленных новых родственников в каждом уголке своего дома. Они ходят туда-сюда, бродят по моему дому толпами и поодиночке. Обычно мы завтракаем с моими родителями мужа, двумя невестками и двумя зятьями. Крестный отец и мать моей жены, сводные сестра и сводный брат, племянники и племянницы и несколько бабушек и дедушек
и прабабушки и дедушки приходят пообедать с нами. Мы пьем чай с любимой женой тетей Лилли (старой девой) и дядей Филом (старым холостяком). Наконец, мы делим наш обед с двоюродными, троюродными и дальними родственниками моей жены, их детьми, внуками, приемными детьми, собаками и кошками. Джульетта часто спрашивает меня: «Разве мои родственники не прекрасны?» «Вообще-то они есть!» — с готовностью отвечаю я. Конечно, они милые, но, боюсь, они мне надоели. Почему я не вышла замуж за сироту? С какой стати я не осталась одинокой? Ой!
Ответ:
Я Сэмюэл Г. Брэдли. И я замужем сейчас. Девичья фамилия моей жены — Джульетта Маргарет Кэтрин Мэри Олдридж. Но теперь люди называют ее миссис Сэмюэл Брэдли. Это звучит короче и приятнее для меня. Гринфилд -- милый городок , спокойный и зеленый . Соседи у нас дружелюбные и тихие, их дети очень вежливые и умные. Мне тоже нравится моя новая работа; все мои коллеги умелые и старательные. На самом деле, я еще не освоилась со своим новым семейным положением... Я, конечно, счастлива, но, надо сказать, в моем браке есть несколько минусов. Одна из них заключается в том, что у меня сейчас слишком много новых родственников, и они навещают нас каждый день (может быть, это какая-то специфическая американская традиция, я полагаю). На самом деле, я почти не помню дня, когда мы остались одни в нашем маленьком домике. Я всегда встречаю своих многочисленных новых родственников в каждом уголке своего дома. Они ходят взад и вперед, бродят по моему дому толпами и поодиночке. Обычно мы завтракаем с моими родителями мужа, двумя невестками и двумя шуринами. Крестный отец и мать моей жены, сводные сестра и сводный брат, племянники и племянницы и несколько бабушек и дедушек и прабабушки и дедушки приходят пообедать с нами. Мы пьем чай с любимой женой тетей Лилли (старой девой) и дядей Филом (старым холостяком). Наконец, мы делим наш обед с двоюродными, троюродными и дальними родственниками моей жены, их детьми, внуками, приемными детьми, собаками и кошками. Джульетта часто спрашивает меня: «Разве мои родственницы не прекрасны?» «Правильно! — с готовностью отвечаю я. Конечно, они милые, но, боюсь, они мне надоели. Почему я не вышла замуж за сироту? Почему же я не осталась одинокой? Ой !