Найдите предложения, в которых тире ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений. (1)Иудейская пустыня — это целая страна, неуклонно спускающаяся до самой Иорданской долины, холмы, перевалы, то каменистые, то песчаные, кое-где поросшие жёсткой растительностью, обитаемые только змеями, куропатками, погружённые в вечное молчание. (2)В лощинах, где попадаются колодцы, видны пепел костров, камни, сложенные кругами или квадратами, - следы бедуинских стоянок. (3)А та стоянка, куда я ездил, где шейхом был Аид, являла такую картину: широкий песчаный лог между холмами и в нём небольшой стан шатров из чёрного войлока. (4)Проезжая, я постоянно видел среди шатров массу животных: собак, лошадей, мулов, коз — и множество голых, курчавых детей. (5)И странно было видеть, как тепло, несмотря на зной, были одеты мужчины: кубовая рубаха до колен, ватная куртка, а сверху а ба, то есть длинная и тяжёлая, широкоплечая хламида из пегой шерсти, полосатой в два цвета - обычный наряд этого народа. (6)На голове у бедуинов надета ке фийе — жёлтый с красными полосами платок, распущенный по плечам, висящий вдоль щёк и в два раза охваченный на макушке тоже пегим, двухцветным шерстяным жгутом.
Ответы
Ответ:
Тире перед приложением, имеющим поясняющее значение, ставится в предложениях 2, 5, 6
Объяснение:
Приложение - это определение (второстепенный член предложения), выраженное именем существительным (одиночным или с зависимыми словами), отвечающее на вопрос что такое предмет? Приложение описывает предмет и как бы даёт ему другое название.
Если приложение имеет поясняющее значение (обычно такое приложение стоит в конце предложения), его лучше отделять от определяемого слова с помощью тире.
(2)В лощинах, где попадаются колодцы, видны пепел костров, камни, сложенные кругами или квадратами, - следы бедуинских стоянок.
(5)И странно было видеть, как тепло, несмотря на зной, были одеты мужчины: кубовая рубаха до колен, ватная куртка, а сверху аба, то есть длинная и тяжёлая, широкоплечая хламида из пегой шерсти, полосатой в два цвета - обычный наряд этого народа.
(6)На голове у бедуинов надета кефийе — жёлтый с красными полосами платок, распущенный по плечам, висящий вдоль щёк и в два раза охваченный на макушке тоже пегим, двухцветным шерстяным жгутом.
Примечание
Определяемые слова выделены жирным шрифтом, приложения подчёркнуты.