Предмет: Английский язык,
автор: fantik2280
В чем разница между that и to (перевод "чтобы"). Например в предложении: what does he try to do to change the situation?(почему that не ставится?) Обьясните пожалуйста
Ответы
Автор ответа:
3
Ответ:
That используется в английском для присоединения изьяснительных и определительных придаточных, НО не придаточных цели.
Например:
I told you that we would come. - Я сказал тебе, что мы придем. (Это изъяснительное придаточное)
I found the book that you had left at my place. - Я нашел книгу, которую ты оставил у меня дома. (Это придаточное определительное)
Если вам надо сказать "чтобы сделать что-то", для этого англичане используют
1) инфинитив цели (to do smth)
I went to England to practise my English. - Я поехал в Англию, чтобы попрактиковаться в английском.
2) или конструкцию Complex Object:
I want you to read this. - Я хочу, чтобы ты прочитал это.
fantik2280:
лучший
Похожие вопросы
Предмет: Окружающий мир,
автор: syuzi1979
Предмет: Русский язык,
автор: dianamarkaryan2
Предмет: Английский язык,
автор: Lizka11111111111
Предмет: Информатика,
автор: anastasia5679
Предмет: Геометрия,
автор: Аноним