Предмет: Українська література, автор: puposhik

"Мазепа" Богдан Лепкий, короткий сюжетний ланцюжок​

Ответы

Автор ответа: zenabydena
0

Ответ:

Гетьманові Івану Мазепі доводиться протистояти не лише Петрові Першому, а й внутрішнім ворогам на кшталт Кочубея. Російський цар бачить Україну не лише як союзника у війні проти Швеції, а насамперед як частину імперії. Поки що він рахується з козаками, але хоче розчленувати нашу державу на окремі області, відібравши у гетьмана владу, зробивши його слухняним знаряддям у руках царя. Фактичним правителем України має стати фаворит царя – князь Меньшиков. При цьому царські війська поводяться як у себе вдома. За будь-яку провину карають українців, вириваючи їм ніздрі чи відрізаючи вуха за давнім ординським звичаєм. Росіяни змушені самі добувати собі їжу, не гребуючи вбивствами, погромами, грабежами, зґвалтуваннями. Іван Мазепа все більше переконується, що від російського царя нема чого доброго чекати. Тому й шукає союзників серед нового польського та шведського королів, щоби разом з ними протистояти Росії.

Однак чимало старшин і полковників на чолі з генеральним суддею Кочубеєм дивляться в бік Москви. Вони готові пожертвувати незалежністю України заради збереження власного багатства. Гетьман Мазепа зустрічає їхній глухий спротив. Поки що влада належить йому, але Іван Степанович розуміє, що у війні проти царя вони можуть засунути йому ножа в спину. Доводиться хитрувати, показувати на людях свою відданість цареві. Навіть найближчим однодумцям він не може всього сказати, готуючи їх до того, аби вони самі визріли до необхідності війни проти Росії. А без союзників – насамперед шведів – потуги України приречені на провал. Доводиться чути незадоволення простих людей, які думають, що Мазепа продався цареві. Гетьман готовий пройти і через це приниження, аби втілити в життя свої задуми.

Особиста трагедія гетьмана Мазепи полягає в тому, що він закохався у Мотрю, доньку Кочубея. Це його похресниця. Дівчина відповідає йому взаємністю. Але це не просто кохання з її боку. В гетьманові Мазепі вона бачить визволителя України від царського поневолення. Мазепа докладає всіх зусиль, щоби одружитися з нею. Якщо після багатьох пригод вдається прихилити на свій бік генерального суддю, який погоджується видати доньку за старого бойового товариша, то Кочубеїха категорично проти. Вона бачить свого чоловіка гетьманом. Заради цього готова вірою і правдою служити цареві. Мало не про кожний крок Мазепи доповідає Москві. Сама ж Мотря розуміє, що в цій ситуації може скувати Івана Степановича по руках і ногах. Замість того, щоб воювати з Росією, він віддаватиме сили на те, щоб одружитися з нею. Дівчина приймає непросте рішення. Вона йде від Мазепи, благословляючи його на подвиг.

Автор ответа: vmincenko7b
0

Ответ:

Гетьманові Івану Мазепі доводиться протистояти не лише Петрові Першому, а й внутрішнім ворогам на кшталт Кочубея. Російський цар бачить Україну не лише як союзника у війні проти Швеції, а насамперед як частину імперії. Поки що він рахується з козаками, але хоче розчленувати нашу державу на окремі області, відібравши у гетьмана владу, зробивши його слухняним знаряддям у руках царя. Фактичним правителем України має стати фаворит царя – князь Меньшиков. При цьому царські війська поводяться як у себе вдома. За будь-яку провину карають українців, вириваючи їм ніздрі чи відрізаючи вуха за давнім ординським звичаєм. Росіяни змушені самі добувати собі їжу, не гребуючи вбивствами, погромами, грабежами, зґвалтуваннями. Іван Мазепа все більше переконується, що від російського царя нема чого доброго чекати. Тому й шукає союзників серед нового польського та шведського королів, щоби разом з ними протистояти Росії.

Однак чимало старшин і полковників на чолі з генеральним суддею Кочубеєм дивляться в бік Москви. Вони готові пожертвувати незалежністю України заради збереження власного багатства. Гетьман Мазепа зустрічає їхній глухий спротив. Поки що влада належить йому, але Іван Степанович розуміє, що у війні проти царя вони можуть засунути йому ножа в спину. Доводиться хитрувати, показувати на людях свою відданість цареві. Навіть найближчим однодумцям він не може всього сказати, готуючи їх до того, аби вони самі визріли до необхідності війни проти Росії. А без союзників – насамперед шведів – потуги України приречені на провал. Доводиться чути незадоволення простих людей, які думають, що Мазепа продався цареві. Гетьман готовий пройти і через це приниження, аби втілити в життя свої задуми.

Особиста трагедія гетьмана Мазепи полягає в тому, що він закохався у Мотрю, доньку Кочубея. Це його похресниця. Дівчина відповідає йому взаємністю. Але це не просто кохання з її боку. В гетьманові Мазепі вона бачить визволителя України від царського поневолення. Мазепа докладає всіх зусиль, щоби одружитися з нею. Якщо після багатьох пригод вдається прихилити на свій бік генерального суддю, який погоджується видати доньку за старого бойового товариша, то Кочубеїха категорично проти. Вона бачить свого чоловіка гетьманом. Заради цього готова вірою і правдою служити цареві. Мало не про кожний крок Мазепи доповідає Москві. Сама ж Мотря розуміє, що в цій ситуації може скувати Івана Степановича по руках і ногах. Замість того, щоб воювати з Росією, він віддаватиме сили на те, щоб одружитися з нею. Дівчина приймає непросте рішення. Вона йде від Мазепи, благословляючи його на подвиг.

Объяснение:

Похожие вопросы
Предмет: Английский язык, автор: Lodochke
Нужен перевод с английского на русский/украинский.Правда, очень-очень надо.Остальное отправлю в комментарии или на мейл.
3. POLL: AEU CITIZENS BACK EXPANSION

European Union citizens back the eastward expansion of their trade bloc, but have little idea what the EU bureaucracy is doing about it, according to poll results released Thursday Nov., 23. Conducted in all 15 EU nations between July and October, the poll found majorities support membership for Bulgaria, Hungary, Poland, the Czech Re­public, Slovakia, Estonia and Latvia. But it found only one in five citi­zens who has even heard that EU governments plan to open talks next spring on a new treaty that will pave the way for expansion. Those negotiations will aim to play the financial groundwork for ex­pansion and streamline cumbersome EU decision, making rules that were made for a union of fewer than a dozen members. Britain has fiercely guarded its sovereignty from encroachment by EU institutions and has won the right to opt out of EU labour laws and plans for a common EU currency. The poll found 27 per cent believe efforts to bring the union closer together were «very important», while 44 per cent said they were «fairly important». Sixteen percent said those efforts were not important, while the rest had no opinion.

4. ANIMAL DRIVERS STALK THE ROADS OF BRITAIN

Motorists are animals on the road and follow the law of the asphalt jungle when they get behind the wheel, a report out today says. The research shows that animal-like aggression is a major cause of accidents. Each day 13 people die and 800 are injured on Britain's roads and for every accident involving injuries there are up to ten more, in which there is only damage to vehicles. The report from the AA's University of Newcastle upon Tyne says, it is the animal-like desire to protect territory and to dominate the pack that makes motorists drive aggressively. When trying to overtake, for instance, many drivers do not wait until it is safe but «challenge» other cars for dominance or block other vehicles as a way of protecting their territory. The report says: «It is necessary for only a few drivers to behave aggressively to protect what they regard as their territory for many others to feel threat­ened».

Most drivers admit they speed regularly but few say it is dan­gerous, the report says: «If serious inroads are to be made into cur­rent attitudes to speeding, the prevailing view that it is neither a crime nor dangerous must be changed. All drivers need to be convinced that speed is a weapon that can kill».

5. COMPANIES TO FORM UKRAGROMASHINVEST

KYIV. The cabinet has approved the charter of the Ukragromashinvest leasing company. The firm will lease and sell farming machinery to domestic agricultural producers. The decision was con­firmed by the Deputy Industrial Policies Minister, March 12. The new company's statutory fund will include bank credits and state-owned stakes in 19 farm machinery companies. Its task is to create and introduce a mechanism to carry out leasing operations and provide equipment to producers of agricultural goods. The state will retain all the stakes for a five year term. Leasing revenues will be used to de­velop production at domestic farm engineering companies. Its statu­tory fund is valued at between Hr 20-30 mn. Kravchuk stressed that regional subsidiaries of Ukragromashinvest will be involved in the manu­facture, sale and technical servicing of machinery and equipment sup­plied through leasing.