Предмет: Английский язык, автор: foxtrotport1119

помогите пожалуйста срочно))​

Приложения:

AlexBerejnov: Если Вам понравился ответ, учтите отметить его лучшим.

Ответы

Автор ответа: bighugemister
0

You mustn't swim after you've eaten.

Вы не должны плавать после трапезы.

Lions are dangerous if you get too close.

Львы опасны, если подойти к ним слишком близко.

Автор ответа: AlexBerejnov
0

Ответ:

1) You mustn't swim after you've eaten.

2) Lions are dangerous if you get too close.

Переводы:

1) Ты не должен плавать после того, как ты поел.

2) Львы опасные, если вы подойдёте очень близко.

Объяснение:

Первое предложение

You mustn't swim after you've eaten.

Mustn't = must not = не должен

Предложение переводится как "Ты не должен плавать после того, как ты поел".

Я бы сказал: "You shouldn't swim after you've eaten" ( = Тебе не следует плавать после того, как ты поел. А иногда говорят: "You shouldn't be swimming after you've eaten" ( = Ты не должен плавать после того, как ты поел).

Doesn't have to, я думаю, не подходит. Предложение получается таким: "Ты не должен плавать после того, как ты поел". Конечно, видной разницы нет, но в смысле есть: mustn't - типа нельзя, а doesn't have to - в смысле "можно, но не обязательно".

Should - "Тебе следует плавать после того, как ты поел"

Второе предложение

Poisonous - ядовиты. Честно говоря, я нигде не видел ядовитых львов :)

Safety - "безопасность". Получается: "Львы - безопасность, если вы подойдёте слишком близко". Да, смысла нет. Грамматически первое простое предложение в составе сложного так же не имеет смысла.

Dangerous - опасный / опасны. Да, тут уже всё понятно. Они, на самом деле, опасны!

Похожие вопросы