Предмет: Русский язык, автор: vikacom83

Спишите предложения, расставляя пропущенные запятые. Раскройте скобки в отрицательных наречиях. Жалобный звукрожкаговорил о том что все равно (н..)куда спешить. Все было Тихо, огней (н.. )где (не)было, только слышались шаги уд..ляющихся женщин. Но они (н.. когда и (н.. )куда (не)уедут с шахты да и (н..)куда им ехать, они горняки. Мы (н..)чуть (не)были уд..влены когда увидели такую массу птиц. (Н..)откуда более (не)доносилось ни одного живого звука. Носятся мои собаки по кустам вокруг пней нюхают землю (н..)как в заячьих следах (не)разберутся.​

Ответы

Автор ответа: guidingstar
1

Жалобный звук рожка говорил о том, что все равно некуда спешить.

Все было тихо, огней нигде не было, только слышались шаги удаляющихся женщин.

Но они никогда и никуда не уедут с шахты, да и некуда им ехать, они горняки.

Мы ничуть не были удивлены, когда увидели такую массу птиц.

Ниоткуда более не доносилось ни одного живого звука.

Носятся мои собаки по кустам вокруг пней, нюхают землю, никак в заячьих следах не разберутся.​

Объяснение:

Не с глаголими пиши раздельно (за исключением тех случаев, когда глагол без "не" не употребляется): не было, не уедут, не были, не доносилось, не разберутся.

Безударная при­став­ка ни- пишет­ся в отри­ца­тель­ных наре­чиях, кото­рые упо­треб­ля­ют­ся при отри­ца­тель­ном ска­зу­е­мом с части­цей «не»: нигде не было; никогда и никуда не уедут; ничуть не были; ниоткуда не доносилось; никак не разберутся.​  

Удар­ная при­став­ка не- упо­треб­ля­ет­ся при утвер­ди­тель­ных сказуемых: некуда спешить; некуда ехать.

Похожие вопросы
Предмет: Английский язык, автор: rewq4321qwe
Напишите пожалуйста краткий пересказ на английском.
В разных частях нашей планеты английский язык не одинаков. Люди
говорят на английском в Америке, Австралии и Великобритании, потому что это их
родной язык, но все эти «английские языки» отличаются друг от друга.

Можно выделить американский, австралийский и канадский варианты
английского языка. Люди, которые живут в Великобритании, говорят на британском
английском. А те, кто живут в Индии – на индийском варианте английского.
Британский и американский варианты английского языка являются самыми важными благодаря
их широкой распространенности. 

На самом деле, они не сильно отличаются друг от
друга. Если вы изучаете британский английский, то вы сможете понять людей,
которые прибыли из США. Возможно, вы не сможете уловить все, что было сказано,
и, возможно, вы обнаружите, что некоторые слова звучат довольно странно. Вы с
уверенностью сможете сказать, что эти люди не британцы, но вы все равно сможете
общаться с ними. Все потому что грамматика и лексика британского и
американского вариантов английского языка во многом схожа. Однако, некоторые
вещи в Великобритании и Америке называются по-разному.