Предмет: Немецкий язык,
автор: aleksseyk
Нужен художественный перевод.
Nebel
Ein Nebel hat die Welt so weich zerstört.
Blutlose Bäume lösen sich in Rauch.
Und Schatten schweben, wo man Schreie hört.
Brennende Biester schwinden hin wie Hauch.
Gefangne Fliegen sind die Gaslaternen.
Und jede flackert, daß sie noch entrinne.
Doch seitlich lauert glimmend hoch in Fernen
Der giftge Mond, die fette Nebelspinne.
Ответы
Автор ответа:
1
Перевод-
Туман разрушил мир так мягко.
Бескровные деревья растворяются в дыму.
И тени парят там, где слышны крики.
Горящие звери исчезают, как дыхание.
Пойманные мухи - это газовые фонари.
И каждый мерцает, что может еще убежать.
Но сбоку таится тлеющая высоко вдали
Ядовитая луна, толстый туманный паук.
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык,
автор: марди
Предмет: Немецкий язык,
автор: vikhrovadiana
Предмет: Русский язык,
автор: ваня873
Предмет: Биология,
автор: madinaimamagzamova
Предмет: История,
автор: Аноним