Русские стихотворения на английском языке 4 класс
Ответы
Ответ:
Из популярных:
(У лукоморья дуб зелёный)
On seashore far a green oak towers…
On seashore far a green oak towers,
And to it with a gold chain bound,
A learned cat whiles away the hours
By walking slowly round and round.
To right he walks, and sings a ditty;
To left he walks, and tells a tale…
A strange place! There a mermaid sits in
A tree; there prowls a sprite; on trails
Unknown to man move beasts unseen by
His eyes; there stands on chicken feet,
Without a door or e’en a window,
A tiny hut, a hag’s retreat.
Both wood and valley there are teeming
With wondrous things… When dawn comes, gleaming
Waves o’er the sands and grasses creep,
And from the clear and shining water
Step thirty goodly knights escorted
By their old tutor, of the deep
An ancient dweller… There a dreaded
Tsar by a prince is captive ta’en;
There, as all watch, for cloud banks headed,
Across the sea and o’er the plain,
A mage a warrior bears. There, weeping,
A young princess sits in a cell,
And Grey Wolf serves her very well.
There, in a mortar, onward sweeping
All of itself, beneath the skies
The wicked Baba-Yaga flies;
There Tsar Koshchei o’er his hoard withers…
A smell of Russ! Of Russ all breathes there!…
There once was I, and the learned cat,
As near him ‘neath the oak I sat
And drank of sweet mead at my leisure,
Told me full many a tale… With pleasure
These tales of his do I recall
And here and now will share with all…
Из того, что учат в 4 классе:
(Александр Пушкин
Если жизнь тебя обманет...):
If by life you were deceived,
Don't be dismal, don't be wild!
In the day of grief, be mild
Merry days will come, believe.
Heart is living in tomorrow;
Present is dejected here;
In a moment, passes sorrow;
That which passes will be dear.
Не трепещет осока.
Глубокая тишь. Безглагольность покоя.Луга убегают далеко-далеко.Во всем утомленье, глухое, немое. Войди на закате, как в свежие волны, В прохладную глушь деревенского сада,- Деревья так сумрачно-странно- безмолвны, И сердцу так грустно, и сердце не радо.
An immovable reed. The sedge does not tremble. Deep silence. The silence of rest. The meadows run far, far away. In all fatigue, deaf, dumb. Enter at sunset, as if into fresh waves, Into the cool wilderness of a village garden, - The trees are so gloomy, strangely silent, And the heart is so sad, and the heart is not joyful.