у двери положив голову на лапы лежала вторая собака которая смотрела на незваных гостей не рассеяно а внимательно настороженно.
синтаксический разбор,и знаки препинания.
Ответы
Объяснение:
у двери, положив голову на лапы, лежала вторая собака, которая смотрела на незванных гостей не рассеяно, а внимательно, настороженно.
повествовательное, невосклицательное, распространенное, простое, осложнено однородными членами. грамматическая основа: собака-подлежащее, лежала-сказуемое.
Ответ:
У (предлог) двери (сущ., обстоят.), /положив голову на лапы/ (дееприч. оборот, обстоят.), лежала (глаг., сказ.) вторая (числит., определен.) собака (сущ., подлеж.), которая (союзн.слово, подлеж.) смотрела (глаг., сказ.) на (предлог) незваных (прилаг., определ.) гостей (сущ., дополн.) не (частица) рассеяно (нареч., обстоят.), а (союз) внимательно (нареч., обстоят.), настороженно (нареч., обстоят.).
синтаксический разбор,и знаки препинания.
Характеристика: повеств., невоскл., сложное (СПП: главное - распространенное, двусоставное, полное, осложнено обособленным обстоят., выраженным дееприч. оборотом; придаточное определительное - распространенное, двусоставное, полное, осложнено однородными обстоятельствами).
Объяснение:
[_._._, /_._._/, == ~~~ __], (которая__ == ~~~ --- ○_._, а ○_._., ○_._).