Предмет: Английский язык, автор: erkeajm

test 5 Complete questions 1–5 with the verbs in brackets. Then match 1-5 with answers a-e. Do you and your friend learn Spanish? (learn) Yes, we do. 1 What time — the English lesson _? (finish) 2 How often — you — for tests? (revise) 3 How many languages — Iskander __? (speak) - your mother - French? (understand) 5 Where—your brother Yes, we do. a Never! b In Almaty c At quarter to four. d No, she doesn't. e Three. _? (live) X.​

Приложения:

Ответы

Автор ответа: nafisa08122009
0

Ответ:

Do you and your friend learn Spanish?

(learn)

Вы с другом учите испанский? Ответ: Yes, we do. Да.

1 What time does the English lesson finish? (finish)

Во сколько заканчивается урок английского?

c) At quarter to four. B 3-45.

-

2 How often do you revise for tests? (revise)

Как часто вы повторяете материал к

тестам?

a) Never!

говорит?

- Никогда не повторяю. 3 "How many languages does Iskander speak? (speak) На скольких языках Искандер

- На трёх.

e) Three. 4 Does your mother understand French? (understand)

Твоя мама понимает французский язык?

d) No, she doesn't. - HеT, He

понимает.

5 Where does your brother live? (live) Где живёт твой брат?

b) In Almaty. - В Алматы

Похожие вопросы
Предмет: Українська література, автор: tikhonovvladik
Предмет: Русский язык, автор: alaaaaaaa
Помогите пожалуйста..Напишите сжатое изложение по тексту не менее 70 слов.
Напишите сжатое изложение не менее 70 слов пожалуйста очень нужно

(1) Как-то летом я засиделся в парке с книгой, а когда стемнело и я собрался уходить, вдруг слышу: за кустами кто-то плачет.

(2) Около небольшого каменного домика я увидел маленького мальчика лет семи или восьми. (3)Я подошёл и окликнул его:

—(4)Ты чего плачешь? (5)Давай пойдём, уже поздно, парк закрывается.

(6) И я хотел взять мальчика за руку, но тот поспешно отдёрнул руку и сказал:

— (7)Не могу. (8)Я — часовой, — сказал он. — (9)Мы играем в войну. (10)Один большой мальчик привёл меня сюда и говорит: (11)«В этой будке у нас пороховой склад. (12)А ты будешь часовой, сержант... (13)Стой здесь, пока я тебя не сменю. (14)Дай честное слово, что не уйдешь». (15)Ну, я и сказал: (16)«Честное слово — не уйду».

— (17)Так где же они?

(18) Мальчик опять тяжело вздохнул и сказал:

— (19)Я думаю, они ушли. (20)3абыли.

— (21)Так чего ж ты тогда стоишь?

— (22)Я честное слово сказал...

(23) Я уже хотел засмеяться, но потом спохватился и подумал, что смешного тут ничего нет и что мальчик совершенно прав. (24)Если дал честное слово, так надо стоять, что бы ни случилось, а игра это или не игра — всё равно.

(25) Мне очень хотелось ему как-нибудь помочь.

— (26)Ну, вот что, — сказал я, подумав. — (27)Ты беги домой, поужинай, а я пока за тебя постою тут.

— (28)Так нельзя, — сказал мальчик. — (29)Вы же не военный.

(30) И тут я понял, что, если освободить мальчика от честного слова, снять его с караула может только военный, так надо, значит, идти искать военного.

(31) К счастью, на трамвайной остановке я увидел майора. (32)Я подбежал к нему и подробно объяснил, в чём дело. (ЗЗ)Он не стал раздумывать, а сразу сказал:

— (34)Идёмте.

(35) Мальчик стоял на том же месте. (З6)Увидев командира, он как-то весь выпрямился, вытянулся и стал на несколько сантиметров выше.

— (37)Товарищ караульный, — сказал командир. — (38)Какое вы носите звание?

— (39)Я — сержант, — сказал мальчик.

— (40)А я — майор. (41)Товарищ сержант, приказываю оставить вверенный вам пост.

(42)И тогда мальчик приложил руку к широкому козырьку своей серенькой кепки и сказал:

— (43)Есть, товарищ майор.

(44) Глаза мальчика загорелись радостным огнём, и он облегчённо засмеялся.

(45) Майор протянул мальчику руку.

— (46)Молодец, товарищ сержант, — сказал он. — (47)Из тебя выйдет настоящий воин. (48)До свидания.

(49) Я тоже попрощался с мальчиком и пожал ему руку.

— (50)Может быть, тебя проводить? — спросил я у него.

— (51)Нет, я не боюсь, — сказал мальчик.

(52)Я посмотрел на его маленький веснушчатый нос и подумал, что ему, конечно же, нечего бояться. (53)Мальчик, у которого такая сильная воля и такое крепкое слово, не испугается темноты, не испугается хулиганов, не испугается и более страшных вещей.

(54) А когда он вырастет... (55)Ещё неизвестно, кем он будет, когда вырастет, но, кем бы он ни был, можно ручаться, что это будет настоящий человек.