Рассказ “Ионыч”
Докажите на любых 2-3 эпизодах текста, что духовная деградация героя идет по возрастающей линии.
Ответы
Ответ:
ДЕГРАДАЦИЯ Девушка\ Отец! \ Еда чужая сколько ни люба тебе -\ Неужто для желудка продаешь ты дочь? Тит Макций Плавт. Перевод А. Артюшкова ПЕРС
ДЕГРАДАЦИЯ На руки твои взираю, \ Свершившие дело злое, \ На место сие роковое -\ И рук твоих избегаю. \ Сехизмундо\ Прежде без них я жил\ И дальше прожить бы мог. \ Если отец так строг, \ Что меня вдалеке растил\ И, ненавистью горя, \ В душу мою не веря, \ Выкармливал словно зверя. \ Воспитывал как дикаря\ И жизнь у меня отнимал, \ То как могу ожидать я\ Отеческого объятья\ От того, кто мне смерти желал? Педро Кальдерон. Перевод Инны Тыняновой Жизнь - это сон 1635
ДЕГРАДАЦИЯ Вы себялюбьем вашим туполобым\ Самим себе вредите. Разуметь\ Способны, только ощутив на шкуре. \ И впредь своих защитников гоните, \ Покуда не окажетесь в рабах\ Униженнейших и без боя взятых. Уильям Шекспир. Перевод Осии Сороки КОРИОЛАН
ДЕГРАДАЦИЯ Потомки Брута и Камилла { 3 } \ 30 Сокрылися в стенах; \ Уже их нега развратила, \ Нет мужества в сердцах. Кондратий Рылеев 1825 ДУМЫ\Олег Вещий
ДЕГРАДАЦИЯ В посмешище веку, в укор одноверцам, \ Он будет чужим для отчизны своей. \ Он чужд будет братьям, он чужд будет веку, \ Он чужд будет детям своей же семьи -\ Бездушный свидетель для дел человека, \ Ненужное бремя родимой земли. Петр Лавров 1857 ВПЕРЕД!
ДЕГРАДАЦИЯ до безобразия\ истонченное\ солнечное\ существо\ прощается\ с этим светом\ легко и\ быстро Сергей Зубарев ЗИНЗИВЕР № 1 (9) (208) ПОЭЗИЯ ОДУВАНЧИКА
ДЕГРАДАЦИЯ Но чтобы я, говоря, Авзонии речь не утратил, \ Чтобы для звуков родных не онемел мой язык, \ Сам с собой говорю, из забвенья слова извлекаю, \ Вновь повторяю и вновь этот зловещий урок. Публий Овидий Назон. Перевод С. В. Шервинского СКОРБНЫЕ ЭЛЛЕГИИ\ КНИГА ПЯТАЯ \7
ДЕГРАДАЦИЯ Везет на матерей на одиночек, \ На их сопливых пацанов и дочек, \ Что поутру, вползя ко мне в кровать, \ Все норовят папашею назвать. Борис Камянов 1966 Везет на матерей на одиночек
деградация - Он и сейчас не емший ходит даже -\ Из хитрости и подлости своей!.. \ - Сермяжный деградировал! \ - Сермяжный рожает недоношенных детей!. . Владимир Парамонов
ДЕГРАДАЦИЯ Потерял он коня в сече, \ Меч каленый заковал, \ Его латами играет \ Голубой, далекий вал.. . Сергей Клычков 1910, 1918? БОВА\Поэма
ДЕГРАДАЦИЯ 115 В стране, где По и Адиче струятся, \Привыкли честь и мужество цвести; \В дни Федерика стал уклад ломаться; \ \ 118 И что теперь открыты все пути\Для тех, кто раньше к людям честной жизни\Стыдился бы и близко подойти. Алигьери Данте. Перевод М. Лозинского БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДИЯ\ ПЕСНЬ ШЕСТНАДЦАТАЯ
ДЕГРАДАЦИЯ И вот народ, вчера великий, \Стал хил; могила перед ним\Раскрыла жадно пасть: безликий, \Он сер и стелется как дым. \Лютея, ночь осатанела, \Судьбу и души тьмой одела, \Укрыла вороватый шаг. \Толпа спит, ест, поет, хлопочет\В низкопоклонстве. И не хочет\Заря рассеять этот мрак. Виктор Гюго 1870 Перевод Н. Вольпин Из книги «ВСЕ СТРУНЫ ЛИРЫ» 1888—1893 (Посмертное) Ты, ясный ум иль мощный гений,
деградацияА он смеялся, как забавно \На деградацию смотреть \Эксперимент прошел спонтанно \А резу