Предмет: Литература, автор: Аноним

помогите пожалуйста ​

Приложения:

Ответы

Автор ответа: malyutinamalutina
1

Ответ:

Объяснение:

Краткая характеристика

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться с самим произведением Ревизор.

Полное имя — Антон Антонович Сквозник-Дмухановский.

Возраст — не указан, около 50 лет, так как 30 лет провел на службе.

Род занятий — городничий.

Семья — жена Анна Андреевна, дочь Марья Антоновна.

Социальное положение — дворянин.

Происхождение — родом из дворянского семейства.

Воспитание — традиционное для дворянских семейств.

Образование — традиционное для дворянских семейств.

Внешность — мужчина преклонных лет с грубыми чертами лица и с сединой в волосах; одет в чиновничий мундир, при себе имеет шляпу и шпагу.

Характер — лицемерный, невежественный, тщеславный, жадный, хитрый; мошенник и плут.

Положительные черты — может быть добрым и милосердным, но только по настроению; красноречивый.

Отрицательные черты — грубый, жестокий, алчный, недалёкий, мстительный.

Произведение — «Ревизор».

Автор — Николай Васильевич Гоголь.

Одним из ключевых персонажей комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» является городничий Антон Антонович Сквозник-Дмухановский. Это собирательный образ, в котором автор воплотил все отрицательные черты чиновников: лицемерие, чинопочитание, взяточничество и казнокрадство. Характеристика городничего позволяет сделать вывод о том, как работал бюрократический аппарат в царской России. Герой демонстрирует неприглядные стороны человеческой личности, наделённой властью. Исправно посещая церковь, он признает, что грешен, но не прекращает вести себя подло и лицемерно по отношению к другим людям.

  Городничий-лицемер, меняющий приемы общения с людьми  

в зависимости от того, с кем ему приходится иметь дело.  

Он ласков, почтителен с мнимым ревизором Хлестаковым,

заискивает перед ним и льстит ему.  

Обращаясь к Хлестакову, он подобострастно говорит:  

"Желаю здравствовать! Обязанность моя, как градоначальника  

нашего города, заботиться о том, чтобы проезжающим  

и всем благородным людям никаких притеснений..."  

"Извините, я, право, не виноват..." - оправдывается он перед  

Хлестаковым, который рассказывает ему, как плохо его  

кормят в гостинице.  

Интересуясь, откуда прибыл мнимый ревизор, Антон Антонович  

участливо вопрошает:" Осмелюсь ли спросить, куда и в какие  

места едете?"  

Совсем по-другому разговаривает он с подчиненными  

ему людьми.  

Куда делись его учтивость и вежливость!  

Грубость, несдержанность, оскорбления сыплются, как из  

рога изобилия.  

Обращаясь к трактирному слуге, который принес счет  

Хлестакова, он грубо кричит:" Пошел вон, тебе пришлют".  

Увидев, как помещик Бобчинский падает, городничий  

гневается:" Не нашли другого места упасть!  

И растянулся, как черт знает что такое".

А вот разговаривает он с полицейскими - Держимордой  

и Свистуновым:" Экие косолапые медведи - стучат ногами!  

Так и валится, как будто сорок пуд сбрасывает кто-нибудь  

с телеги. Где вас черт таскает?"

Купцы, жалуясь Хлестакову на городничего, так описывают

его поступки:" Такие обиды чинит, что описать нельзя.  

Не по поступкам поступает. Схватит за бороду, говорит:  

"Ах ты татарин!"

Наставления же чиновникам даются в более мягкой форме,  

поскольку они стоят на более высокой ступени служебной  

лестницы и являются соучастниками грешков городничего:  

"я вас, господа, предуведомил. Смотрите" (действие I, явл. 1).  

Обращаясь к Землянике, он считает нужным объяснить  

причину, почему в богоугодных заведениях все должно быть  

"прилично", хотя и здесь не обходится без приказной формы:  

"над каждой кроватью написать по-латыни" и т. д.

Свое наставление Хлопову городничий облекает в форму совета:  

вот вам, Лука Лукич, так, как смотрителю учебных заведений,  

нужно позаботиться особенно насчет учителей" (действие I, явл. 1).  

И он старается убедить Луку Лукича, относительно неисправного  

поведения первого упомянутого им учителя.  

"То же я должен вам заметить и об учителе по исторической части", -  

продолжает свое наставление городничий и о другом учителе,  

так же в достаточно выдержанной форме.

Еще более осторожно и вежливо высказывает свой совет  

городничий судье: "Вам тоже посоветовал бы, Аммос Федорович,  

обратить внимание на присутственные места" (действие I, явл. 1).  

Такая более вежливая форма обращения с судьей объясняется,  

очевидно, тем, что судья в отличие от других чиновников  

занимает выборную должность.

Осторожность городничего выражается в том, что свой  

совет убрать гусей из передней он сопровождает некоторой  

извиняющей оговоркой ("Оно, конечно, домашним хозяйством  

заводиться всякому похвально, и почему ж сторожу и не  

завесть его").  

Делая указание судье относительно висящего не у места,  

над шкафом, охотничьего арапника, он так же  

снисходительно замечает:

Я знаю, вы любите охоту, но все на время лучше его принять,  

а там, как проедет ревизор, пожалуй, опять его можете  

повесить".

Гоголь смеется, а иногда даже издевается над своими героями.  

И делает это во многом с помощью речевых характеристик  

персонажей.

   

А.слова городничего (Антон Антонович Сквозник-Дмухановский)

Б.Слова судьи Аммоса Федоровича Ляпкина-Тяпкина

В.Это фраза Хлестакова

Похожие вопросы