Предмет: Французский язык, автор: EvKot

7. Поставьте вместо точек соответствующие прилагательные в женском роде.
Перепишите и переведите на русский язык.
unrefusformel – uneréponse ...
un vent léger – une robe ...
un bel arbre – une ... étoile
un nouveau instrument – une ... situation
un CD favori – une émission …….
8. Спишите и переведите словосочетания с причастием в роли определения. Затем поставьте словосочетания в единственное число.
Desprovisionsachetées, desenfantsaimés, lesmatièresenseignées, deslivresexpediés, lesjournéespassées.
9. Переведите словосочетания (используйте неопределенный артикль):
1. маленький вокзал
2. светлая куртка
3. маленький город
4. красивая красная юбка
5. маленький бежевый чемодан
6. грустная молодая женщина
7. красивая серая сумка
8. необычная красная рубашка
9. неизвестный актер
10. грубый голос

Ответы

Автор ответа: CristmasTigre2010
0

Ответ:

Объяснение:

7.

 2. petite 3. belle 4. heureuse 5. française 6. grise 7. bonne

8.

Купленные предложения,Offre achetée;

Красные дети,bébé rouge;

учебные материалы,didacticiel;

отправленные материалы,matériel envoyé;  

последние дни прошли,Dernière journée passée.

9.

1.petite gare-маленький вокзал

2. veste légère-светлая куртка

3. petite ville-маленький город

4. belle jupe rouge-красивая красная юбка

5. petite valise beige-маленький бежевый чемодан

6. jeune femme triste-грустная молодая женщина

7. beau sac gris-красивая серая сумка

8. chemise rouge inhabituelle-необычная красная рубашка

9. acteur inconnu-неизвестный актёр

10. grosse voix-грубый голос

Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: knopka1706
Плиз, плиз, плиз!!! Помогите, плиз, нужен сжатый пересказ. Очень очень срочно!!! 
Последнее время мне часто задавали вопрос ответственности ученого за то, как используются научные открытия. Я обычно говорил, что ученый, в конечном счете, не может за это отвечать. Наша задача - добывать знания. Конечно, мы не могли не думать об их использовании, особенно в области полупроводников. Сфера применения наших исследований и открытий определилась быстро, и мы сами занимались внедрением. Но крупные решения по использованию научных открытий и у нас в стране, и за рубежом принимали и принимают, конечно, политики.
И "Манхэттенский проект" в США, и наш атомный проект - события гигантские. В них принимали участие выдающиеся, крупнейшие ученые, многие из которых - нобелевские лауреаты.
Если Флеров, Курчатов, Ландау, Тамм, Зельдович, Сахаров, Сциллард, Ферми, Оппенгеймер сознательно работали над созданием страшного оружия, считая, что выполняют патриотический долг, то мы просто делали интересную физику, на основе которой получились замечательные вещи: те же компьютеры, тот же Интернет. Но с их помощью независимо от нас, а формально, как говорится, с нашей легкой руки множится и распространяется немыслимая информационная грязь, которая, с моей точки зрения, приносит человечеству не меньший вред, чем радиоактивное загрязнение планеты. И я бессилен что-либо изменить! От этого скверно на душе.
Предмет: Химия, автор: miss1502