Випишіть із тексту слова,що позначають реалії татарського життя:одяг,імена,чини,побудові речі тощо.Срочно пожалуйста
Ответы
Ответ:одяг, імена, чини, побутові речі тощо: червінці і таляри (гроші), ясир (бранці татаро-турецьких завойовників), крамар (купець), кіш (тимчасова укріплена стоянка кочівників), арби (вози), шатро (конусоподібний намет з тканини), джавр (жайворонок), потурнак (потуречений чоловік), мослем (мусульманин), везир (візир – вищий урядовий чиновник у східних країнах), падишах (монарх турецький), обусурманитися (прийняти магометанську віру), улус (татарське село), ефенді (титул в Османській імперії, тобто пан, володар, начальник), рундук дому (ґанок), горниця (гарно прибрана кімната), поміст (підвищена площадка), челядна (приміщення для слуг, наймитів), каймак (вершки, сир), кумис (горілка з кобилячого молока), мулла (служитель релігійного культу в мусульман), дворище (двір), баша (титул найвищих урядовців у Туреччині), окуп (викуп), почет (особи з найближчого оточення володаря).
На мою думку, такі слова використовує автор, щоб реалістично відобразити епоху, про яку йдеться, а читач міг глибше відчути життя невільників на чужині.