Предмет: Английский язык, автор: Аноним

105. I'm not used ..... up this early. A) get B) getting D) gets C) to get E) to getting 106. I used ..... a lot. - A) to read C) read B) reading D) will read E) to reading on the right when 107. You'll have to ..... get used to you live there. A) drive B) driving D) drove C) drives E) will drive 108. I didn't use to ..... it, but I do now. A) like C) liked B) liking D) likes E) will like 109. I found it hard to get used ..... country. in such a hot A) lives C) to live B) live D) living E) to living
СРОЧНО ПОМОГИТЕ с объяснением​


divanniy: поправьте пожалуйста предложения, в них порядок слов неправильный

Ответы

Автор ответа: divanniy
0

105. I'm not used to getting up this early (E)

I'm (not) used to something. В этом выражении после подлежащего, вспомогательного глагола и used обязательно используется to + gerund

106. I used to read a lot (A)

Стандартная форма выражения "I used to + Vinf"

107. Не понимаю суть написанного, бред какой-то

108. I didn't use to like it, but I do now. (A)

Стандартная форма выражения "I used to + Vinf"

109.  I found it hard to get used to living in such a hot country.

I'm (not) used to something. В этом выражении после подлежащего, вспомогательного глагола и used обязательно используется to + gerund

Автор ответа: angelikavlasovpe20ph
0

Ответ:

105. E)

106. A)

107. Непонятный порядок предложения, но B)

108.  А)

109. Е)

Объяснение:

105. Я (I'm) не (not) привык (used) вставать (to get up) так (this) рано(early).

106. раньше(used to) я(I) много (a lot) читал (read (в прошлом)) (тут мы в русском языке перестановили слова, потому что если переводить буквально, то получится несвязное предложение)

107. Тебе (you'll) нужно будет (have to) привыкнуть (get used) к вождению (to driving) , чтобы (to) жить (Live) там (there).

108. Раньше (didn't use) мне (I) это (it) не нравилось (to like), но (but) теперь (now) оно((ДОБАВЛЯЕМ IT, НО НЕ В УПРАЖНЕНИЕ,А В ПЕРЕВОД)) мне(i) нравится (do). (Тут опять перестановим слова, потому что если переводить дословно, то получится несвязное предложение, и мы добавляем русские слова, потому что в английском языке предложение может оканчиваться без дополнительных существительных, чтобы понять о чём идёт речь)

109. Я (I) находил (found) это (it) сложным (hard), чтобы (to) привыкнуть (get used) жить ( to living) в такой (in such) жаркой (a hot) стране (country).

Надеюсь по переводу понятно

Похожие вопросы