Предмет: Литература, автор: mishchenko07

анализ Байрон "Поломничество Чайльз Гарольда

Ответы

Автор ответа: GameWar21
0

Ответ:

Герой поэмы Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда» – молодой аристократ, пресыщенный удовольствиями и разочарованный в жизни. Покинув «отцовский дом», свой «замок древний», Гарольд садится на корабль и прощается с родиной. Взволнованные строки «Прощания» с необычайной силой передают чувства самого поэта, который сам, подобно его герою, оставлял Англию без сожаления:

С тобой, корабль, в далекий свет

Помчусь под бури вой...

Куда? – о том заботы нет,

Лишь только б не домой.

(Пер. В. Фишера)

На какой-то момент здесь сливаются чувства поэта и его героя. Но чем дальше разворачивается действие, тем все резче и отчетливей отделяется от образа Гарольда лирический герой этого произведения, воплощающий в себе авторское «я». Перед нами уже не скучающий аристократ, а свободолюбивый поэт, с пытливым умом и отзывчивым сердцам. Он восторженно пишет об испанском народе, героически защищавшем свою родину от иноземных захватчиков. Он приветствует город Кадикс, который «верность сохранил среди измены» (народ убил капитулянта-губернатора и оказал мужественное сопротивление десанту наполеоновских войск). В этом городе, говорит поэт, все вели себя благородно, кроме знати, и никто не хотел носить рабских цепей, кроме капитулировавшего перед врагом дворянства.

Основной темой второй песни поэмы становится трагическая судьба восставшей против турок Греции:

Бесчувствен тот, кто, как над прахом милой,

О, Греция, не плачет над тобой.

(Пер. В. Фишера)

С горечью пишет Байрон о порабощенной мусульманами стране, обличает британцев, которые воспользовались бедственным положением Греции, чтобы вывезти на север «плачущих богов» – памятники античной скульптуры.

«Паломничество Чайльд-Гарольда» – один из самых ярких литературных памятников европейского романтизма. Характерны здесь и самый жанр лиро-эпической поэмы, и субъективно-лирический момент, преобладающий в ней. Ярко выступает в поэме личность поэта, сюжет лишь внешне связан с образом центрального героя. Весь ход действия своевольно определяется свободным полетом мыслей и чувствами поэта.

«Байрон мало заботился о планах своих произведений или даже вовсе не думал о них: несколько сцен, слабо между собой связанных, были ему достаточны для сей бездны мыслей, чувств и картин», – писал А. С. Пушкин. Повествование в «Паломничестве Чайльд-Гарольда» необычайно эмоционально. Поэт постоянно подчеркивает свое отношение, к изображаемому: он восхищается и негодует, он скорбит, протестует, призывает, непрерывно вмешиваясь в ход событий.

Романтизм Байрона отмечен страстностью, горячим, активным отношением к жизни. Красочны, живописны в поэме пейзажи. Буйная красота Средиземноморья по контрасту противостоит жалкому, мелкому миру эгоистических интересов, царящих в мещанской Англии.

Романтики охотно пользовались приемом контраста. Это одно из художественных средств для выражения ими неприятия окружающей действительности и мечты о другом, лучшем мире – мире больших чувств и высоких стремлений. Вместе с тем, это один из примеров того, каким глубоким значением обладал у романтиков «местный колорит».

Поэма имела большой успех, но отношение к ней разнилось. Одни читатели видели в поэме только разочарованного героя. Другие ценили в произведении Байрона не столько образ скучающего аристократа Чайльд-Гарольда, сколько тот пафос свободолюбия, который звучал в поэме.

В 3-й песни «Паломничества» поэт обращается к переломному моменту европейской истории – падению Наполеона. Чайльд-Гарольд посещает место битвы при Ватерлоо. Автор размышляет о том, что в этой битве и Бонапарт, и его победившие противники защищали не свободу, а тиранию. В связи с этим возникает тема Великой французской революции, выдвинувшей когда-то Наполеона.

Последнюю, IV-ю песнь «Паломничества Чайльд-Гарольда» Байрон окончил в Венеции, куда он переехал в 1817 г. Эта песнь почти целиком посвящена Италии: ее природе, истории, памятникам искусства. О своем герое поэт почти совсем забывает – рассказ целиком ведется от лица автора. Обращаясь к прошлому Италии, Байрон прославляет ее великих деятелей, таких, как Данте и Петрарка, жертв тирании, подобных Tacco, мужественных борцов за свободу, как Риенци. Негодование поэта вызывают современные ему тираны, поработившие итальянский народ, который Байрон хотел видеть объединенным и освобожденным.

Объяснение:

Сверху

Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: даунич
помогите плес. Выпишите из этого рассказа все относительные и притяжательные прилагательные.Часы птичьи
                       Н. Сладков

        Нашел я часы.
        Ни золотые, ни серебряные, ни ручные, ни карманные, ни солнечные, ни песочные, а... птичьи. В лесу, оказывается, и такие есть - и чуть ли не на каждом дереве! Вроде наших часов с кукушкой. Только там еще и часы с зарянкой, часы с зябликом, часы с дроздом.
         Птицы в лесу, оказывается, начинают петь не когда кому вздумается, а когда положено. Одни через столько-то минут после восхода солнца, а другие за столько-то минут до восхода. Какая птица как.
         Ну-ка, сколько сейчас не на моих серебрянных, а на лесных птичьих? И не посмотрим, а послушаем, ведь птичьи часы все с боем.
        Бекас сверху зажжужал, - значит, уже три часа. Вальдшнеп протянул, похрюкивая и повизгивая, - начало четвертого. А вот кукушка закуковала - солнце скоро взойдет. И заработают часы утренние, и станет их не только слышно, но и видно. Певчий дрозд сидит на маковке елки, высвистывает - около четырех, теньковка поет и крутится на осине - начало пятого, зяблик прогремел на сосне - скоро пять. 
         Ни заводить, ни чинить, ни проверять эти часы не надо. Водонепроницаемые и удароустойчивые. Правда, привирают, бывает, но какие часы не спешат или не отстают! Зато всегда при себе, не забудешь, не потеряешь. Часы с перепелиным боем, с кукованием кукушки, с трелями соловья, во звоном овсянки, с колокольчиком жаворонка - лесного юлы. На любой вкус и слух!