Предмет: Русский язык, автор: lizasemenenko89

почему проблемным является сочетание слов СМС пришла?​

Ответы

Автор ответа: mordorog6380
0

Ответ:

Будем разбираться. Начнем с того, что понятие это, SMS, как и сам мобильный телефон, заимствованное. На родине эта аббревиатура переводится так: Short MessageService — служба коротких сообщений. Ее побуквенно заимствовали, переписав кириллицей, — транслитерировали, но перевели по-своему: СМС по-русски — это уже служба мобильных сообщений. Это сокращение нам советуют писать русскими буквами, причем все они должны быть большими, прописными.

А как сказать: СМС... пришла? пришло? Обычно род буквенного сокращения определяется по роду главного слова. А главное слово в этом сокращении — служба. Фраза «Пришла СМС» звучит почти как «Это он, это он, долгожданный почтальон!». Но вряд ли для кого-то «конвертик» на дисплее символизирует стоящую у дверей службу мобильных сообщений! Это все же само сообщение в конверт запечатано! СМС пришло? Не получается: слово сообщение в аббревиатуре не главное. Некоторые предлагают для такого «письма» особое название: СМС-сообщение. Именно так советует употреблять это слово словарь под редакцией В. В. Лопатина. С таким словом проблем почти не возникает: СМС-сообщение точно «пришло», неловкость возникает лишь от того, что сообщение упоминается дважды — и в аббревиатуре, и во второй части сложения. Однако не лучший выход и пользоваться словом эсэмэска, так как в том же словаре оно дано как просторечное.

Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: Аноним