Предмет: Литература, автор: KARIK897

словесный портрет на тему мальчик-звезда не меньше 4 предложений хотя-бы 6 или 7 предложений. Заранее спасибо!(Т9 тупой с большой буквы не начинает после точки)))​

Ответы

Автор ответа: ila228212
0

«Мальчик-звезда», существует и еще один вариант – «Звездный мальчик». По сути, и тот, и тот довольно верны, но первый все же более точный. Он сразу вызывает ассоциации с чем-то небесным, с чем-то, пришедшим из неземных сфер. И это отражает сам смысл сказки, делает его более доступным для понимания (а Оскар Уайльд очень любил глубоко прятать самое важное, и поэтому в его произведениях очень много внимания нужно уделять именно мелочам и скрытым подтекстам).  

Второй вариант перевода «Звездный мальчик» Уайльда более приземлен, он отсылает современного читателя к миру гламура и шоу-бизнеса, хотя на самом деле речь идет совершенно о других звездах. Именно поэтому привычное всем название «Мальчик-звезда» является более точным. Тем более что герой сего повествования действительно, пришел прямо с небес. Он в буквальном смысле этого слова упал с них, прочертив в выси дорогу, подобно летящему метеориту. И оказался на земле. Без матери, без имени, просто одинокий грудной младенец, надрывающийся криком среди темного ночного леса.  

И, наверное, малыш бы там и погиб, будь он звездой, или простым человечком, но на его счастье неподалеку работала группа дровосеков, которые заметили падение и решили посмотреть, что же там. К своему удивлению, мужчины обнаружили ребенка, у которого на шее сверкало ожерелье из чистого натурального янтаря. Мальчик был укутан сверкающим плащом, расшитым звездами. Никто из дровосеков не решился взять такой подарок себе домой: и так семьи у каждого были большими. И только один сжалился и забрал малыша. Так мальчик-звезда стал расти в семье простых людей.

Похожие вопросы
Предмет: Українська мова, автор: 111Алина11
Предмет: Қазақ тiлi, автор: Katya2801
Перевести на русский и составить план на казахском. Помогите пожалуйста
Анамның тілі-айбыным менің

“Тіл дегеніміз қай халықтың болмасын кешегі, бүгінгі тағдыры емес, ертеңгі де тағдыры” – дейді Бауыржан Момышұлы.
Атақты В. А. Сухомлинский бір кезде “төрт құдірет патшалық құрған мектепте ғана мәдениет ту көтере алады” деген еді. Олар: Отан, Адам, Кітап, Ана тілі.
Адам сияқты ұлттың да жаны бар. Оның тілі мен жаны табиғи тығыз байланысты. Тілінен айырылған халық міндетті түрде ұлттық қасиетінен айырылады және жоғалады.
“Ұлт болудың бір емес, бірнеше шарты бар. Соның ең басты және негізгі шарты-ұлттық тіл. Дінді айырбастауға болады. Тілді айырбастау мүмкін емес. Дұрысы тілді де айырбастауға болады, бірақ онда ұлтыңнан, ұлттығыңнан айырыласың”, - дейді ақын Қадыр Мырзалиев.
Білімділіктің ең басты факторы туған тілінде сөйлеу оны сыйлаудан басталады-дейді Г. Гегель.
“Ана тілім менің, Сен маған ризасың ба білмеймін, бірақ менің тілегім сенсің, сені мақтан етемін”, деп жырлайды дағыстандық ақын Расул Ғамзатов. Өз ана тіліңді қадір тұтпай , ел-жұртыңды сүйе алмайсың – деп қатал талап қояды Паустовский.
“Уа, туған тіл… ата-анамның тілі Ең әуелі осы тілмен шешем бесікті тербеген, ұзақ түнге әжем менің хикаялар сөйлеген. Уа, туған тіл, әр уақытта көмегіңмен бір сенің, Сәби күннен сезілетін, шаттығым, қайғым менің”- деп тебіренеді Ғабдолла Тоқай.
“Кейбір ұл-қыздарымыздың ана тілімізді білмеуі, не шала білуі мені қатты қынжылтады. Бұған ең алдымен ата-ана кінәлі” деп кесіп айтады Бауыржан Момышұлы.
Предмет: История, автор: nuriddinov04