Предмет: Українська література, автор: Аноним

Характеристика тухольської громади !!!!!
Даю 100 балов помогите .​

Приложения:

Ответы

Автор ответа: anyasezenenko
1

Характеристика Захара Беркута

Захар Беркут — центральний персонаж однойменної повісті українського письменника Івана Франка. Він живе у селі Тухля і є ватажком тухольської громади. Він має 90 років. Все свідоме життя живе інтересами своєї громади. «Громада — то був його світ, то була ціль його життя».

«…Се був сивий, як голуб, звиш 90-літній старець, найстарший віком у цілій тухольській громаді. Батько вісьмох синів, із яких три сиділи вже разом із ним між старцями… Високий ростом, поважний поставою, строгий лицем, багатий досвідом життя й знанням людей та обставин, Захар Беркут був правдивим образом тих давніх патріархів, батьків і провідників цілого народу, про яких говорять нам тисячолітні пісні та перекази. Невважаючи на глибоку старість, Захар Беркут був іще сильний і кремезний. …Сад, пасіка й ліки — се була його робота».

Письменник розкриває перед читачем такі риси характеру Захара Беркута, як доброта, чесність, працьовитість, розсудливість, життєва мудрість. Ці риси розкриваються у важкий для народу час боротьби з монгольськими завойовниками. Він є автором плану подолання монгольської агресії, закликає на допомогу верховинців та загірян. За його пропозицією відбито раптовий напад монголів на Тухлю.

Патріотизм Захара Беркута яскраво проявився тоді, коли його син Максим потрапив у полон до монголів. Він любить сина, але відмовляється звільнити його з полону ціною поступки монголам. «Не дбайте про мого сина, а рішайте так, якби він був уже в гробі». Громадянські інтереси для нього важливіші за батьківські почуття.

«Нехай радше гине мій син, ніж задля нього має уйти хоч один ворог нашого краю!» — ось слова Захара Беркута.

Помираючи, Захар Беркут залишає мудрий заповіт своїм односельцям: «Доки будете жити в громадськім порядку, дружно держатися купи, незломно стояти всі за одного, а один за всіх, доти ніяка ворожа сила не побідить нас».

Такі риси характеру цього персонажа викликають глибоку повагу у сучасного читача і мають слугувати прикладом для наступних поколінь людей.

Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: nodsnepFoxon
Прошу помогите написать сочинение! Никогда не научусь писать 15.1 да и оно мне и на надо а учитель требует! помогите пожалуйста.


Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания Алексея Николаевича Толстого «Движение и его выражение — глагол — является основой языка. Найти верный глагол для фразы — значит дать движение фразе». Аргументируя свой ответ, приведите два примера из прочитанного текста. Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте цитирование.


ТЕКСТ
(1)Матёру, и остров и деревню, нельзя было представить без этой лиственницы. (2)Она возвышалась и возглавлялась среди всего остального, как пастух возглавляется среди овечьего стада, которое разбрелось по пастбищу. (3)Но говорить «она» об этом дереве никто, пускай пять раз грамотный, не решался; нет, это был он, «царский листвень» - так вечно, могуче и властно стоял он на бугре в полверсте от деревни, заметный почти отовсюду и знаемый всеми. (4)Неизвестно, с каких пор жило поверье, что как раз им, «царским лиственем», и крепится остров к речному дну, одной общей земле, и покуда стоять будет он, будет стоять и деревня Матёра.
(5)А неподалёку, метрах в двадцати ближе к Ангаре, стояла берёза. (6)Лишь она решилась когда-то подняться рядом с грозным «царским лиственем». (7)И он помиловал её, не сжил.
(8)И вот настал день, когда к нему, к «царскому лиственю», подступили чужие люди. (9)Тот, что шёл первым, с маху, пробуя листвень, стукнул обухом топора о ствол и едва удержал топор, с испугом отдёрнув голову, — с такой силой он спружинил обратно. (10)— Ого! — изумился мужик. (11)— Зверь какой! (12)Мы тебе, зверю... (13)У нас дважды два — четыре. (14)Не таких видывали.
(15)Он отбросил в сторону бесполезный топор и взялся собирать и ломать ногами валявшиеся кругом сучья, складывая их крест-на-крест под дуплистой нишей. (16)Товарищ его молча полил из канистры ствол бензином и остатки побрызгал на приготовленный костерок. (17)Оставил позади себя канистру и чиркнул спичку. (18)Огонь тотчас схватился, поднялся и захлестнул ствол. (19)А они направились в деревню, пошли ужинать и ночевать, уверенные, что, покуда они будут спать, огонь станет делать своё дело. (20)Когда они уходили, он так ярко спеленал всю нижнюю часть могучего лиственя, так хватко и жорко рвался вверх, что сомневаться в нём было бы совестно.
(21)Но утром, когда они шли на нижний край острова, где ещё оставалась работа, листвень как ни в чём не бывало стоял на своём месте.
(22)— Неповалимый, — сдался мужик и, зная теперь лиственю полную цену, ещё раз смерил его глазами от земли доверху и со злостью кивнул товарищу на берёзу:
(23)— Урони хоть её, чтоб не торчала тут. (24)Наросли, понимаешь... (25)И берёза, виноватая только в том, что стояла она вблизи с могучим и норовистым, не поддавшимся людям «царским лиственем», упала, ломая последние свои ветви и обнажив в местах среза уже и не белое, а красноватое старческое волокно. (26)«Царский листвень» не шелохнулся в ответ. (27)Чуть склонившись, он, казалось, строго и внимательно смотрел на нижний край острова, где когда-то стояли матёринские леса, однако теперь их там не было. (28)Один выстоявший, непокорный «царский листвень» продолжал властвовать надо всем вокруг. (29)Но вокруг него было пусто.
(По В. Распутину)