Предмет: Қазақ тiлi, автор: kingofbrain14

Ғ. Мұстафиннің "Қарағанды" романының толық нұсқасын пайдаланып, кейіпкерлер ге (Мейрам, Ермек, С. П. щербаков, ардақ және т.б.) мінездеме жаз.kitap.kz сайтын, қосымша дереккөздері пайдалан​

Ответы

Автор ответа: minozatminozat62
2

Ответ:

міне

Объяснение:

))))))))))))))))))))))

Приложения:
Похожие вопросы
Предмет: Английский язык, автор: Висиль
Translate into English

1. Он вынужден был признать, что прошло много лет с тех пор, как он брал отпуск. 2. Они обожали этого ребенка. Он был их утешением с того момента, как родился. 3. Ее мысли все еще были о матери. Она не видела ее с тех пор, как Ирина уехала в Лондон. Она не только дала ей и ее брату любовь и поддержку, но и всегда вдохновляла их на достижение всех жела­ний. Она всегда была им матерью и отцом. 4. Она по­жаловалась, что сколько она знала своего мужа, он всегда был трудоголиком. 5. Оксана знала стихотво­рение наизусть, так как мать научила ее много лет назад. И все это время оно было у нее в памяти (tostayinthemind). 6. Он объявил, что был влюблен в нее с тех пор, как впервые увидел ее. 7. Было ясно, что у мамы не было ни минуты отдыха, с тех пор как мы взяли двух щенков и кошку. 8. Ей было очень жаль, что она много лет не была в городе, в котором родилась. 9. Его владение английским было безуко­ризненно (flawless). Он воспитывался и получал об­разование в Англии с тех пор, как его семья перееха­ла туда. 10. Он выглядел как человек, который толь­ко что получил миллион долларов.
Предмет: Русский язык, автор: luongquanganhhp4iq9c