Предмет: Литература,
автор: professional29614
сравните представленные переводы сонета 10. Какое сходство и отличие вы видите?
Приложения:
Ответы
Автор ответа:
10
Ответ:
см. объяснение
Объяснение:
Перевод сонеты от М. Чайковского менее агрессивен, в нем лирический герой просит кого-то измениться, при этом никак не провоцируя того.
В переводе же от А. Финкеля лирический герой сразу говорит: "Стыдись! Стыдись!", как бы говоря кому-то, что его поступки неправильны.
короче как то так.
professional29614:
спасибо
Похожие вопросы
Предмет: Қазақ тiлi,
автор: Kristina358
Предмет: Қазақ тiлi,
автор: Аноним
Предмет: Другие предметы,
автор: дплаллыжы
Предмет: Физика,
автор: ЮлКузна2222
Предмет: История,
автор: lizochkazaykov