Предмет: Английский язык,
автор: Аноним
. Переробите и укажите правильный и больше вежливый вариант предложения "Извините, но вы забыли ключи во доме"
а) Sorry, go quickly, immediately take the keys in the house, you forgot them
б) Sorry to bother you, but you forgot your keys in your house
в) If you forget your keys in the house, you will automatically lose th
Ответы
Автор ответа:
3
Ответ: б
Объяснение:
Точно самый вежливый и вообще единственный, который подходит под перевод
Аноним:
Почему не в?
Потому что в варианте в нет никакой вежливости и вообще опущены все типичные формальности при вежливом разговоре) и под перевод не подходит совершенно
Спасибо, все верно
Автор ответа:
2
а) Sorry, go quickly, immediately take the keys in the house, you forgot them — так бы я сказал знакомому
б) Sorry to bother you, but you forgot your keys in your house — так бы я сказал незнакомому человеку
в) If you forget your keys in the house, you will automatically lose the house. — так бы я наставил близкого друга
Комментарий: Обычно люди более вежливы к незнакомцам. Потому что знакомому, который не является мне близким человеком, я говорю sorry, а потом говорю ему через повелительное наклонение, что ему делать. А незнакомому человеку я говорю не просто sorry, а sorry to bother you (извините, что беспокою вас), а также после этого добавляю but.
значить, вы счетаете что б) - верно?
Ничего, что беспокоите! да, вы верно все решили и обяснили. Если можно, добавьте обяснения к ответу, так будет больше шансов, что он будет не удален, а проверен и принят :) Вы просто смотрю гений англиского языка
Спасибо :) Удачи
Похожие вопросы
Предмет: Қазақ тiлi,
автор: cleyton03
Предмет: Қазақ тiлi,
автор: мел39
Предмет: Русский язык,
автор: fxbff
Предмет: Математика,
автор: SanyaHkoljnik
Предмет: Английский язык,
автор: Mihail43