стилистические и лексические особенности "Реквием" Анна Ахматова
Даю 100 баллов
Ответы
Стилистические особенности поэмы «Реквием»
Это произведение отличает не только масштабность изображенных событий, всенародного горя, не только личностные (автобиографические) мотивы, не только патетичность речи, не только многообразие тем (тема памяти, тема материнского горя, тема Родины, тема скорби, тема любви) и проблем (проблема несправедливости и бесправия народа, проблема исторической памяти), но и уникальное сочетание огромного количества художественных средств.
"Мы все время слышим разные голоса, - говорит о "Реквиеме" Бродский, - то просто бабий, то вдруг поэтессы, то перед нами Мария".
Вообще, у лирической героини Ахматовой в поэме разные облики, которые - какими бы разными они не были (то кремлёвская жёнка, то одна из тысяч бледных женщин, стоящая в тюремных очередях, то её образ сливается с образом Богоматери) - дополняют друг друга, приводят к тому, что героиня становится выразительницей общенародного горя: "...мой измученный рот, // Которым кричит стомильонный народ".
В поэме можно обнаружить как черты фольклора (использованы жанры народного причета, плача и колыбельной песни), так заупокойного католического богослужения.
Обратим внимание на название поэмы - "РЕКВИЕМ". Реквием - это музыкальное произведение траурного характера. Такое название неслучайно. Оно указывает и на основную идею поэмы (поминовение), и на форму ее воплощения (траурная торжественная музыка).
Кроме этого, поэтесса использовала практически весь арсенал языковых средств - от эпитетов (их в тексте поэмы особенно много) до синтаксиса (анафоры, многосоюзие, синтаксический параллелизм).
В поэме много метафор: "И короткую песню разлуки паровозные пели гудки", "Звезды смерти стояли над нами // И безвинная корчилась Русь", "И своей слезою горячей новогодний лед прожигать"
Удивительно, но в поэме "Реквием" почти не используются гиперболы: это потому, что людское горе и страдания настолько велики, что преувеличивать их просто нет ни необходимости.
Лексические особенности поэмы «Реквием»
1. Наличие огромного количества слов с отрицательной эмоциональной окраской:
а) прилагательные (погребальный, безутешный, смертельная, одичалый, бездыханные, отравленный, кровавые, опустелый),
б) существительные (горе, тоска, слезы, могила, казнь, гибель).
Такая лексика передаёт не только эмоциональное состояние лирической героини, но и царившую во всей стране в сталинские годы атмосферу страха, ужаса и отчаяния.
2. Лексика, отражающая реалии "страшных лет ежовщины", т.е. описанного в поэме исторического периода. Например, "громыхание чёрных марусь" (маруся - это специальный закрытый автомобиль для перевозки арестованных).
3. Библейская лексика, т.к. горе главной героини, у которой арестовали сына, сравнивается с горем девы Марии, сын которой был распят на кресте: ангелы, Магдалина, обедня, реквием, высокий крест, блаженный.
4. Обилие "цветовых" прилагательных, в которые, по мнению Ахматовой, было "окрашено" то страшное время: кровавые сапоги, шины чёрных марусь, в тёмной горнице, жёлтый месяц (желтый цвет - символ болезни), чёрное сукно, бледный от страха.