Предмет: Английский язык,
автор: maiatkach2006
СРОЧНО НАДО СРОЧНО ОЧЕНЬ СРОЧНО
Как перевести на английский
—Ты мне даже не нравишься.
—Нравлюсь.
Первый вариант.
—I don’t even like you.
—No, you don’t.
1)Можно ли сказать два отрицания подряд?
2)Можно ли сказать просто:
—I don’t even like you.
—Like me.(или You like)
3)Можно ли считать и переводить предложение «нравлюсь», как предложение, состоящие из одного слова?
Ответы
Автор ответа:
0
Ответ:
Объяснение:
Действительно, второй вариант, но ни в коем случае не (Like me), просто You like me или You do.
Два отрицания подряд в английском считаются грубой ошибкой, хотя иногда их можно встретить в песнях или просторечье. Нет, считать предложением из одного слова нельзя, потому что ни в какой грамматической конструкции слово "нравлюсь" не может быть выражено одним словом. Здесь же вы тем более ограничены Present Simple.
Похожие вопросы
Предмет: Биология,
автор: gagenlokh
Предмет: Математика,
автор: Наташа1301
Предмет: Математика,
автор: илюша6
Предмет: Русский язык,
автор: Legunda11
Предмет: Алгебра,
автор: sonyaket1