Расскажите о том как в Узбекистане чтят память народном поэте Гафуре Гуляме ПЖ ПО БЫСТРЕНЬКОМУ
Ответы
Ответ:
Гафур Гулям — писатель и поэт, страстный борец за мир, дружбу и счастье народов. Переводил на узбекский язык произведения Пушкина, Лермонтова, Грибоедова, Маяковского, Хикмета, Руставели, Низами, Шекспира, Данте, Бомарше и других мировых литературных светил.
В поэзии Гафур Гулям новатор, ломающий каноны традиционного стихосложения: он внёс в узбекскую поэзию пламенный ораторский пафос. При этом Гафур Гулям использует опыт национальной классики (Хамза Хаким-Заде Ниязи), а также русской революционной поэзии, особенно Владимира Маяковского (бюст любимого поэта до сих пор стоит на столе в его мемориальном кабинете). В 1930 г. он перевёл на узбекский язык поэму Маяковского «Во весь голос». Простота и выразительность лучших стихотворений Гафура Гуляма обусловили их широкую известность, некоторые строки вошли в народную речь.
Пошаговое объяснение: