Предмет: Другие предметы, автор: Alya0alina

Сопоставить два высказывания об источниках гениальности и определите свою позицию по этому вопросу:1)"выдающеися умы, подобно книгам, имеют свою судьбу. И нельзя сказать, что судьба их "куется" ими самими. Она определяется той ролью, котрую играет их родина в ходе культурного развития человечества"2)"Выдающиеся личности формируются не посредством красивых речей, а собственным трудом и его результатом"

Ответы

Автор ответа: Puma29
28
На первый взгляд эти высказывания противоречат друг другу. Но это не так. 

В первом высказывании говорится о судьбе выдающихся людей, во втором - условия формирования выдающейся личности. И то, и другое - правильно.
Поэтому вместе они дополняют друг друга: выдающие личности формируются собственным трудом, а судьба их определяется той ролью, которую играет их родина.
Похожие вопросы
Предмет: Английский язык, автор: nataxa861
Предмет: Русский язык, автор: Лераней
Дайте развёрнутое определения понятий замените синомичными словосочетаниями, построенными по схеме "прил+сущ"
1) Посёлок где живут рыбаки______________
2)Язык жителей Германии________________
3)Почва, в которой вязнут ноги____________
4)Книга предназначена для детей__________
5)Кинокомедия снятая во Франции__________
6)Костюм матроса
7)Инструмент на котором работает плотник
8)Кофе сделаный как в Турции
9)Язык на котором говорят в Чехии
10)Войска которыми командовали фашисты
11)Овчарка которую разводят народы Кавказа
12)Житель района Замоскворечье
13)Пирамида построенная в Древнем Египте
14)Искусство бытовавшее в Древней Руси
15)Довод отличающийся особой весомостью
16)Квартал где живут бедняки
17)Библиотека университета
18)Потолок не отличающийся большой высотой
19)Товарищ которому можно доверить тайну
20)Станок на котором работает ткач
21)Камень стоя на котором человек скользит
22)Жителей большого города
очень надо, помогите пожалуйста!!!
Предмет: Информатика, автор: Kaliostro132
Предмет: Английский язык, автор: Аnne
Выберите правильный перевод предложений.
1. Больной с высоким давлением жалуется на боль в сердце.
1. Hypertensive patients complain of heartache.
2. A hypertensive patient complains of heartache.
3. A hypertensive patient complains of headache.
2. Медсестра наблюдает за состоянием больного.
1. The nurse observes the patients' condition.
2. The nurse observes the patient's condition.
3. The nurse can observe the patient's condition.
3. Некоторые пациенты нервничают, когда они видят врачей.
1. Some patients are nervous when they go to a doctor.
2. Some patients are nervous when they see a nurse.
3. Some patients are nervous when they see doctors
4. Наша палатная медсестра очень хорошо делает уколы.
1. Our ward nurse makes injections very well.
2. Our ward nurse can make injections very well.
3. Our ward nurse has made injections very well.
5. Врач не осматривал этого больного.
1. The doctor did not examine this patient.
2. The doctor can not examine this patient.
3. The doctor will not examine this patient.
6. 1. During the fever the patient needs warmth
1. Во время лихорадки больному тепло.
2. Во время лихорадки больному нужно тепло.
3. Во время лихорадки больной должен быть в тепле.
7. He'll prescribe me new tablets.
1. Он прописывает мне лекарства.
2. Он пропишет мне лекарства.
3. Он пропишет мне новые таблетки.
8. I called in a doctor over the telephone
1. Я вызвал врача по телефону.
2. Я вызываю врача по необходимости.
3. Я вызываю врача по телефону.
9. The symptom of fever is loss of appetite.
1. Лихорадка имеет несколько симптомов.
2. Симптомом лихорадки является потеря аппетита.
3. Симптомы лихорадки: высокая температура, боли во всем теле, быстрый пульс.
10. Медсестра обязана выполнять предписания врача.
1. A nurse can carry out the doctor's prescription.
2. A nurse must carry out the doctor's prescription.
3. A nurse usually carries out the doctor's prescription.
11. Малокровие может быть причиной гипотонии.
1. Anemia is a cause of hypotension.
2. Anemia may be a cause of hypotension.
3. Anemia will be a cause of hypotension.
12. Больной с высоким давлением жалуется на головные боли.
1. A hypertensive patient complains of heartache.
2. A hypertensive patient complains of headaches.
3. A hypertensive patient complained of headaches.
13. Наша медсестра никогда не грубит больным.
1. Our nurse is never rude to the patients.
2. Our nurse is never rude to a patient.
3. Our nurse will be rude to the patients.
14. Врач уже назначил другие
1. The doctor prescribed other injections last week.
2. The doctor prescribes other injections.
3. The doctor already prescribed other injections.
15. My mother decided to call in a doctor.
1. Моя мама вызвала врача.
2. Моя мама вызовет врача.
3. Моя мама решила вызвать врача.
16. Take this medicine regularly.
1. Принимайте это лекарство 3 раза в день.
2. Вы должны принимать лекарство постоянно.
3. Регулярно принимайте это лекарство.
17. In severe cases there may be delirium.
1. В тяжѐлых случаях может быть бред.
2. В тяжелых случаях бывает бред.
3. В тяжелых случаях больной бредит.
18. This patient is well again.
1. Этот пациент хорошо себя чувствует.
2. Этот пациент вполне здоров.
3. У этого пациента дела идут хорошо.